De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m |
||
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 78v | |siguiente = fol 78v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_78r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_78r.jpg | ||
− | | | + | |morfo_d = |
− | # | + | {{der|78}} |
− | # [[chuchua | + | <center><h2>G.</h2></center> |
− | # [[ | + | |
− | # [[tymanso | + | # Gajo de fruta raçímo = '''[[chuba]]''' =<br> |
− | # [[guao| | + | # Gallíllo o campanilla = '''[[chuchua]]''' =<br> |
− | # [[ | + | # Gallina = '''[[supquagui]] [[fucha]], [[caina|Caina]]''', La llaman y eʃ <br> espańol Corubto =<br> |
− | # | + | # Gallínaço = '''[[tymanso]]''' =<br> |
− | # | + | # Gallinaço de caueza Colorada = '''[[guao]]''' =<br> |
− | # | + | # Gallípauo =<br> |
− | # | + | # Gallo = '''[[supquagui]] [[cha]], [[caina|Caína]] [[cha]]''', La llaman =<br> |
− | # [[zizua | + | # Gana tener de haser alguna cossa = '''[[cha-|cha]][[quysqua|qui]][[-nga|nga]] [[cuhu(2)|cuhu]]''' {{an1|-}} <br>'''[[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]''' =<br> |
− | # [[ | + | # Gana tuue de haser alguna coʃa = '''[[cha-|cha]][[quysqua|qui]][[-nga|nga]] [[cuhu(2)|cuhu]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]]''' =<br> |
− | # [[ | + | # Gana uoí teníendo = '''[[cha-|cha]][[quysqua|quí]][[-nga|nga]] [[cuhu(2)|cuhu]]c [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' <br> |
− | # [[ | + | # Gana me dara = '''[[cha-|cha]][[quysqua|qui]][[-nga|nga]] [[cuhu(2)|cuhu]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]]''' =<br> |
− | # | + | # Gangoso = '''[[saca]] [[chichy]] [[cubunsuca|cubun]][[-uca|uca]]''' =<br> |
− | # [[nymy | + | # Garauato = '''[[zizua]]''' =<br> |
− | # [[umpa | + | # Garza aue = '''[[fuhupqua]]''' <br> |
− | # [[ai| | + | # Gargajo = '''[[quyhytyme]]''' =<br> |
− | # [[ | + | # Gargajear = '''[[quyhytyme]] [[fac]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> |
+ | # Garganta = '''[[fiza]]''', {{lat|l,}} '''[[bize quyne]]''' =<br> | ||
+ | # Gargantílla = '''[[chyza]] [[quihicha]]''' =<br> | ||
+ | # Guarguero = '''[[pquohoza]]''' =<br> | ||
+ | # Gato montes = '''[[nymy]]''' =<br> | ||
+ | # Gauilan = '''[[umpa]]''' =<br> | ||
+ | # Gaznate = '''[[fizequyn]]''' <br> | ||
+ | # Gemir = '''[[ai(2)|ai]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Gente = '''[[muysca]]''' =<br> | ||
+ | # Gentil hombre de buen Cuerpo = '''[[a-|a]][[quyn|quyne]] [[quypqua]]''' = <br> | ||
+ | {{der|'''supqua''',}} | ||
|texto = | |texto = |
Revisión actual del 18:22 24 mar 2024
Lematización[1]
78
G.
- Gajo de fruta raçímo = chuba =
- Gallíllo o campanilla = chuchua =
- Gallina = supquagui fucha, Caina, La llaman y eʃ
espańol Corubto =
- Gallínaço = tymanso =
- Gallinaço de caueza Colorada = guao =
- Gallípauo =
- Gallo = supquagui cha, Caína cha, La llaman =
- Gana tener de haser alguna cossa = chaquinga cuhu [-]
c aguene =
- Gana tuue de haser alguna coʃa = chaquinga cuhuc aga =
- Gana uoí teníendo = chaquínga cuhuc agasqua
- Gana me dara = chaquinga cuhuc aganga =
- Gangoso = saca chichy cubunuca =
- Garauato = zizua =
- Garza aue = fuhupqua
- Gargajo = quyhytyme =
- Gargajear = quyhytyme fac btasqua =
- Garganta = fiza, l, bize quyne =
- Gargantílla = chyza quihicha =
- Guarguero = pquohoza =
- Gato montes = nymy =
- Gauilan = umpa =
- Gaznate = fizequyn
- Gemir = ai bgasqua =
- Gente = muysca =
- Gentil hombre de buen Cuerpo = aquyne quypqua =
supqua,
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.