De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|))
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βku
 
|IPA_GONZALEZ  = βku
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{I| loc. adj. | Le aborrezco. |zefuchuan a~mague}}
+
{{L_I| loc. adj. | Le aborrezco. |zefuchuan a~mague|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{voc_158|Aborréscole. ''Zefuchuan a<u>bcu</u>mague''.|2r}}
 
{{voc_158|Aborréscole. ''Zefuchuan a<u>bcu</u>mague''.|2r}}
  
{{sema|Aborrecer}}
+
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
Aborrecer a alguien
 +
 
 +
|sema1=
 +
 
 +
Aborrecer
 +
 
 +
}}

Revisión actual - 14:21 17 sep 2025

bcu#I  || bcu#II  || bcu#III  || bcu#IV  || bcu#V  || bcu#L I zefuchuan a~mague loc. adj. Le aborrezco.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

bcu

Fon. Gonz.*/βku/ Cons. */βku/
    {{{GRUPO}}}
    zefuchuan a~mague.
    L.I. loc. adj. Le aborrezco. 

    Ver también " Aborrecer a alguien ": bcusqua

    Ver también " Aborrecer ": bcusqua, guahaica, thûcsca

    Aborréscole. Zefuchuan abcumague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r