m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kɨmɨ | |IPA_GONZALEZ = kɨmɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Mayordomo | + | {{I| s. | Mayordomo, ministro |
− | {{manuscrito_2923|Mayordomo = ''Quymy''. Mayordomear = '' | + | |def = Comisionado o enviado por otro |
+ | }} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Mayordomo = ''Quymy''. Mayordomear = ''Zequymygosqua''.|29r}} | ||
+ | {{cat_158|''Ipquabe chibchazhum, Bochica, suetyba a<u>quymuy</u> miguecha míguaia hoc agaia mue ocasac umgue oa'', Las Cosas ʠ los <u>miniſtros</u> del demonio enseñaron a vueſtros antepaʃados Creeis ʠ ʃon uerdadeʃ[?] <nowiki>=</nowiki>|136v}} | ||
+ | {{tuf|cara(2)|Jefe|Headland}} | ||
− | {{ | + | {{sema|Jerarquía}} |
+ | {{sema|Mayordomear}} |
Revisión actual del 17:36 23 mar 2024
quymy#I s. Mayordomo, ministro (Comisionado o enviado por otro)
quymy, quymuy
Mayordomo = Quymy. Mayordomear = Zequymygosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Ipquabe chibchazhum, Bochica, suetyba aquymuy miguecha míguaia hoc agaia mue ocasac umgue oa, Las Cosas ʠ los miniſtros del demonio enseñaron a vueſtros antepaʃados Creeis ʠ ʃon uerdadeʃ[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 136v
Ver también "Jerarquía": alcalde, bospquaoa, chuta, cupqua(2), hue, paba, psihipqua, queheta, quymy, rey, tybarague, uaia, ubata, uta, zibyn tyba
Ver también "Mayordomear": quymy, quymygosqua