|
|
(No se muestran 18 ediciones intermedias del mismo usuario) |
Línea 1: |
Línea 1: |
| {{MUI-ESP | | {{MUI-ESP |
− | |IPA_GONZALEZ = siskua | + | |IPA_GONZALEZ = sihiskua |
| |IPA_CONSTENLA = | | |IPA_CONSTENLA = |
− | |IPA_KUBUN = | + | |PROTO = |
| |MORFOLOGIA = | | |MORFOLOGIA = |
− | }}
| + | |HOMO = xisqua |
− | | + | |VER = xihisqua}} |
− | {{I| sq. tr. | Sembrar. Enterrar semillas, simientes u otra cosa en la tierra.}} {{pre|xi|quy}} {{imp|xizu}}
| |
− | {{voc_158|Plantar. ''Bxisqua''.|98v}}
| |
− | {{voc_158|Senbrar. ''Bxisqua''.|103v}}
| |
− | {{gra_158|Lo mismo haze tamvién ''zebxisqua'' por sembrar y así hace el ymperatibo ''xizu''|16r}}
| |
− | {{voc_158|¿Qué es aquello que haz sembrado? ''Aso ipquas mxiquebe''?|106r}}
| |
− | | |
− | :1. '''amuyiaca zb~'''. Trasplantar.
| |
− | {{voc_158|Trasplantar = ''Amuyiaca zeb xisqua''.|71v}}
| |
− | | |
− | :2. '''hyca b~'''. Empedrar.
| |
− | {{voc_158|Empedrar. ''Hyca bxisqua''.|70r}}
| |
− | | |
− | :3. Fecundar, preñar.
| |
− | {{voc_158|Engendrar. ''Bxisqua''.|72r}}
| |
− | ::3.1. '''muysca yc b~'''. Embarazar.
| |
− | {{voc_158|Empreñar. ''Muysca yc bxisqua''. Empreñome, ''muysca chahac abxique''.|70r}}
| |
− | | |
− | {{sema|Engendrar}}
| |
− | {{tuf|rijquinro|Sembrar|Headland}}
| |
− | | |
− | {{II| sq. tr. | Parir.}} {{pre|bxi|quy}} {{par|xica|xisca|xinga}}
| |
− | {{voc_158|Parir. ''Bxisqua'', actiuo. Pretérito, ''bxique''. Partisipios: ''chaxisca, chaxica, chaxinga'' [o] ''fac bzasqua''; ai también ''ixisqua'', neutro.|94r}}
| |
− | | |
− | {{III| sq. tr. | Vadear, atravesar una corriente de agua por la parte menos profunda.}}
| |
− | {{voc_158|Vadear el rrío, yr a pie por el agua. ''Bxisqua''.|122v}}
| |
Revisión actual del 19:38 23 mar 2024
xihisqua#I sq. tr. quy. Vadear, atravesar, cortar (una corriente de agua por la parte menos profunda)
xisqua
Fon. Gonz.*/sihiskua/ Cons.
*/siskua/
{{{GRUPO}}}