De Muysc cubun - Lengua Muisca

 
(No se muestran 37 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{MU
 
{{MU
|ID          = chigua (2)
+
|ID          = chigua
 
|T_FONOLOGICA = 'ʧ̑iɣwa  
 
|T_FONOLOGICA = 'ʧ̑iɣwa  
 
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|chisua}}
 
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|chisua}}
|VARIANTES    =  
+
|VARIANTES    = chiba
 
}}
 
}}
  
 
{{MU_ACEP
 
{{MU_ACEP
 
|CATEGORIA    = s. f.
 
|CATEGORIA    = s. f.
|DEFINICION  = Mochila o bolsa elaborada en fique.
+
|DEFINICION  = Mochila o bolsa elaborada en fique o en otras fibras vegetales y sintéticas.
|LUGARES      = Pachavita, Chinavita, Guateque, Garagoa, Guayatá (Boy), Tibirita (Cund).  
+
|LUGARES      =
 +
 
 +
<br>
 +
 
 +
'''chigua''':
 +
* Pachavita, Chinavita, Guateque, Tenza,  Garagoa, Guayatá, Miraflores (Boy.), Manta, Tibirita, Quetame, Gachetá, Gama (Cund.).
 +
<br>
 +
 
 +
|FOTOS        =
 +
 
 +
<gallery mode="slideshow">
 +
 
 +
Image: Chigua1.JPG|''Tipos de chiguas en fique.'' (por José Manuel Gómez).
 +
Image: Chigua2.JPG|''Detalle de una chigua en fique.'' (por José Manuel Gómez).
 +
Image: Alvarochigua.JPG|''Don Álvaro Vargas con su chigua de Guateque (Boy.) para llevar el tejo.'' (por José Manuel Gómez).
 +
 
 +
 
 +
 
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
 
<br>
 
<br>
  
# Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
+
# Flórez, L.(1981-1983). Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Lista de probables muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2018.
+
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
# Mahecha G., Ovalle A., Camelo D., Rozo A., Barrero D. (2004) Vegetación del territorio CAR. 450 especies de sus llanuras y montañas. Bogotá, Colombia
+
# Giraldo Gallego, D. A.(2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
# Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
+
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2024. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
# Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
+
# Haensch, G & Werner, R (eds.). (1993). Nuevo Diccionario de Americanismos. Tomo I: Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
 +
# Iregui de Holguín, C., Fernández, A., Rodríguez, A., González, C., & Mendez, G. (1983). El hombre y su oficio : cerámica, cestería y tejidos en Boyacá. Bogotá: IDEC, Litografía Arco.
 +
# Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
 +
# Rozo Gauta, J., & Rojas Peña, V. (1986). Copla de la zona de influencia chiquinquireña (1ra ed.). Medellín: Futuro Editores.
 +
# Solano, P. (1974). Artesanía boyacense (1ra ed.).Bogotá: Editorial Arco.
  
|SEMA        = Sustantivo
+
|SEMA        = Vestimenta
 +
|SEMA_2      = Bolso
 
|COMENTARIOS  =  
 
|COMENTARIOS  =  
 +
 +
La mayoría de mochilas o bolsos tejidos de fique o fibras sintéticas a los que se corresponde el vocablo ''chigua'', son tejidos realizados en la técnica de ''trenzado múltiple'' o ''telar de non''. Se conoce a las regiones del Valle de Tenza (Cund. y Boy.), el Valle de Ubaque (Cund.), el Valle del Guavio (Cund.) y a los municipios de Sáchica, Tinjacá, Saboyá, Ráquira, Guacamayas y Panqueba (Boy.), como núcleos actuales y/o antiguos de la fabricación de estos tejidos. Sin embargo es muy probable que este tipo de tejidos se realizaran y fuesen comunes en otras regiones de los departamentos de la cordillera Oriental.
 +
 +
En la región del Valle de Tenza (Cund. y Boy.) y en Ubaque (Cund.) se le suele llamar a este tipo de mochilas o bolsas ''tejidas'' o ''capoteras'', y en la memoria de los adultos mayores y personas adultas destaca como uno de los artículos del hogar más importantes para ir al mercado y llevar en ella la carne, tubérculos y demás alimentos. Existen también ''chiguas'' de menor tamaño utilizadas para guardar el dinero o los ''tejos'', elemento propio del popular juego del mismo nombre.
 +
 +
Este artículo, antes de la aparición de las fibras sintéticas y de las bolsas plásticas figuraba junto al canasto, como uno de los artículos más imprescindibles en los días de mercado y en la vida doméstica. A pesar de que algunas zonas de la región cundiboyacense su uso, presencia y memoria se encuentran ya desaparecidos, aun es común verlas en los anteriores territorios mencionados así como a personas que las elaboran.
 +
 +
En Rozo Gauta & Rojas Peña (1986),rezan así las siguientes coplas sobre la ''chigua'', denominada en este caso, ''capotera'':
 +
 +
<center>''Usa la santandereana,<br> pañolón y jardinera;<br>el boyacense sombrero,<br>quimbas, ruana y <u>capotera</u>''.</center>
 +
 +
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:25 15 oct 2024

MU/chigua#I Mochila o bolsa elaborada en fique o en otras fibras vegetales y sintéticas.

← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

chigua   /'ʧ̑iɣwa/

(Del muysca de Bogotá "chisua")

Var. chiba.

I. s. f. Mochila o bolsa elaborada en fique o en otras fibras vegetales y sintéticas.

Datos adicionales:

Comentarios: La mayoría de mochilas o bolsos tejidos de fique o fibras sintéticas a los que se corresponde el vocablo chigua, son tejidos realizados en la técnica de trenzado múltiple o telar de non. Se conoce a las regiones del Valle de Tenza (Cund. y Boy.), el Valle de Ubaque (Cund.), el Valle del Guavio (Cund.) y a los municipios de Sáchica, Tinjacá, Saboyá, Ráquira, Guacamayas y Panqueba (Boy.), como núcleos actuales y/o antiguos de la fabricación de estos tejidos. Sin embargo es muy probable que este tipo de tejidos se realizaran y fuesen comunes en otras regiones de los departamentos de la cordillera Oriental.

En la región del Valle de Tenza (Cund. y Boy.) y en Ubaque (Cund.) se le suele llamar a este tipo de mochilas o bolsas tejidas o capoteras, y en la memoria de los adultos mayores y personas adultas destaca como uno de los artículos del hogar más importantes para ir al mercado y llevar en ella la carne, tubérculos y demás alimentos. Existen también chiguas de menor tamaño utilizadas para guardar el dinero o los tejos, elemento propio del popular juego del mismo nombre.

Este artículo, antes de la aparición de las fibras sintéticas y de las bolsas plásticas figuraba junto al canasto, como uno de los artículos más imprescindibles en los días de mercado y en la vida doméstica. A pesar de que algunas zonas de la región cundiboyacense su uso, presencia y memoria se encuentran ya desaparecidos, aun es común verlas en los anteriores territorios mencionados así como a personas que las elaboran.

En Rozo Gauta & Rojas Peña (1986),rezan así las siguientes coplas sobre la chigua, denominada en este caso, capotera:

Usa la santandereana,
pañolón y jardinera;
el boyacense sombrero,
quimbas, ruana y capotera
.


Localización diatópica:

chigua:

  • Pachavita, Chinavita, Guateque, Tenza, Garagoa, Guayatá, Miraflores (Boy.), Manta, Tibirita, Quetame, Gachetá, Gama (Cund.).



Campos semánticos: Vestimenta, Bolso.
Registrado anteriormente por:

  1. Flórez, L.(1981-1983). Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  2. Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
  3. Giraldo Gallego, D. A.(2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
  4. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2024. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  5. Haensch, G & Werner, R (eds.). (1993). Nuevo Diccionario de Americanismos. Tomo I: Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  6. Iregui de Holguín, C., Fernández, A., Rodríguez, A., González, C., & Mendez, G. (1983). El hombre y su oficio : cerámica, cestería y tejidos en Boyacá. Bogotá: IDEC, Litografía Arco.
  7. Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
  8. Rozo Gauta, J., & Rojas Peña, V. (1986). Copla de la zona de influencia chiquinquireña (1ra ed.). Medellín: Futuro Editores.
  9. Solano, P. (1974). Artesanía boyacense (1ra ed.).Bogotá: Editorial Arco.