m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 27 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 3v |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 4v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_4r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|4}} | ||
+ | ſiempre ſe poſponen, anſi en la variaciõ<br> | ||
+ | como en la oracion de la manera y for-<br> | ||
+ | ma ſiguiente.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | El nominatiuo, no tiene particula,<br> | ||
+ | ni la admite.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | El genitiuo, admite vna deſtas dos<br> | ||
+ | particulas: conuiene a ſaber. '''[[epqua|Epqua]]''',<br> | ||
+ | {{lat|vel|Vel CONJ. Indica que es indiferente la elección de uno u otro de los miembros enlazados por ella" (DICCIONARIO ILVSTRADO LATINO~ESPAÑOL ESPAÑOL~LATINO) PUBLICACIONES Y EDICIONES SPES. Barcelona - 2000. Puede traducirce al español como "o" (conjunción disyuntiva).}} '''[[ipqua]]''', como mejor ſonido hizie-<br> | ||
+ | re.<br> | ||
+ | El Datiuo admite eſta particula, '''[[guaca(2)|gua'''-<br> | ||
+ | '''ca]]'''.<br> | ||
+ | El Acuſatiuo admite eſta particula,<br> | ||
+ | '''[[-ca|ca]]'''.<br> | ||
+ | El Vocatiuo es ſemejante al nomi-<br> | ||
+ | natiuo, ſaluo que admite '''[[o|O]]'''. ante-<br> | ||
+ | pueſta como en la Latinidad. Y eſto<br> | ||
+ | ſolo para la declinacion, y diſtincion<br> | ||
+ | de caſos, y no para otra coſa.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | El Ablatiuo admite las particulas ſi-<br> | ||
+ | guientes.<br> | ||
+ | {{der|A4 Nâ}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
− | -- | + | {{der|4}} |
+ | ſiempre ſe poſponen, anſi en la variaciõ<br> | ||
+ | como en la oracion de la manera y for-<br> | ||
+ | ma ſiguiente.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | El nominatiuo, no tiene particula,<br> | ||
+ | ni la admite.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | El genitiuo, admite vna deſtas dos<br> | ||
+ | particulas: conuiene a ſaber. '''Epqua''',<br> | ||
+ | ''vel<ref>"Vel CONJ. {{an1|Indica que es indiferente la elección de uno u otro de los miembros enlazados por ella}}" (DICCIONARIO ILVSTRADO LATINO~ESPAÑOL ESPAÑOL~LATINO) PUBLICACIONES Y EDICIONES SPES. Barcelona - 2000. Puede traducirce al español como "o" (conjunción disyuntiva).</ref>'' '''ipqua''', como mejor ſonido hizie-<br> | ||
+ | re.<br> | ||
+ | El Datiuo admite eſta particula, '''gua'''-<br> | ||
+ | '''ca'''.<br> | ||
+ | El Acuſatiuo admite eſta particula,<br> | ||
+ | '''ca'''.<br> | ||
+ | El Vocatiuo es ſemejante al nomi-<br> | ||
+ | natiuo, ſaluo que admite '''O'''. ante-<br> | ||
+ | pueſta como en la Latinidad. Y eſto<br> | ||
+ | ſolo para la declinacion, y diſtincion<br> | ||
+ | de caſos, y no para otra coſa.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | El Ablatiuo admite las particulas ſi-<br> | ||
+ | guientes.<br> | ||
+ | {{der|A4 Nâ}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 10:23 18 mar 2024
ſiempre ſe poſponen, anſi en la variaciõ
como en la oracion de la manera y for-
ma ſiguiente.
El nominatiuo, no tiene particula,
ni la admite.
El genitiuo, admite vna deſtas dos
particulas: conuiene a ſaber. Epqua,
vel[1] ipqua, como mejor ſonido hizie-
re.
El Datiuo admite eſta particula, gua-
ca.
El Acuſatiuo admite eſta particula,
ca.
El Vocatiuo es ſemejante al nomi-
natiuo, ſaluo que admite O. ante-
pueſta como en la Latinidad. Y eſto
ſolo para la declinacion, y diſtincion
de caſos, y no para otra coſa.
El Ablatiuo admite las particulas ſi-
guientes.
ſiempre ſe poſponen, anſi en la variaciõ
como en la oracion de la manera y for-
ma ſiguiente.
El nominatiuo, no tiene particula,
ni la admite.
El genitiuo, admite vna deſtas dos
particulas: conuiene a ſaber. Epqua,
vel[3] ipqua, como mejor ſonido hizie-
re.
El Datiuo admite eſta particula, gua-
ca.
El Acuſatiuo admite eſta particula,
ca.
El Vocatiuo es ſemejante al nomi-
natiuo, ſaluo que admite O. ante-
pueſta como en la Latinidad. Y eſto
ſolo para la declinacion, y diſtincion
de caſos, y no para otra coſa.
El Ablatiuo admite las particulas ſi-
guientes.
Referencias
- ↑ "Vel CONJ. [Indica que es indiferente la elección de uno u otro de los miembros enlazados por ella]" (DICCIONARIO ILVSTRADO LATINO~ESPAÑOL ESPAÑOL~LATINO) PUBLICACIONES Y EDICIONES SPES. Barcelona - 2000. Puede traducirce al español como "o" (conjunción disyuntiva).
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Traducción del latín: "Vel CONJ. Indica que es indiferente la elección de uno u otro de los miembros enlazados por ella" (DICCIONARIO ILVSTRADO LATINO~ESPAÑOL ESPAÑOL~LATINO) PUBLICACIONES Y EDICIONES SPES. Barcelona - 2000. Puede traducirce al español como "o" (conjunción disyuntiva).".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.