De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | 8 | + | 8 '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabe|atabè]] [[vm-|vm]][[tɣusuca|tɣu]][[-s|s]] [[his|hiſ]]'''{{an1|-}}<br> |
− | + | '''[[-pqua|pqua]]<ref>La "ſ" de "hi'''ſ'''//pqua" está invertida en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, en el de la Biblioteca Pública de Nueva York y en el facsímil del Instituto de Cooperación Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.</ref> [[ʒhy]] [[a-|a]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[gua(3)|gua]]?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
− | 9 | + | 9 '''[[guɣmny|Guɤmny]] [[moqɣ|Moqɣ]] [[ʒhɣ]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}'''<br> |
− | + | '''[[phixtasuca|phixtà]] [[gua(3)|gua]]?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
− | 10 | + | 10 '''[[cħuinsuaguya|Cħuinſuaguya]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsqua|qɣ]][[guâ]]?'''<br> |
<br> | <br> | ||
− | 11 | + | 11 '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[tɣusuca|tɣu]][[-s|ſ]] [[cħunsua|cħũ'''<br> |
− | + | '''ſua]] [[ʒhɣ]] [[a-|a]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[guâ]]?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
− | 12 | + | 12 '''[[cħunsua|Cħũſua]] [[hin]] [[ipqua]] [[atabê]]'''<br> |
− | + | '''[[vm-|vm]] [[tamsagôsqua|tamſagô]] [[gua(3)|gua]]?'''<br> | |
+ | <br> | ||
+ | 13 '''[[cħunsua|Cħunſua]] [[huîn]] [[ʒhagòsqua|ʒhagò]]'''<br> | ||
+ | '''[[guâ]]''';<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = | ||
<br> | <br> | ||
− | 8 '''Muɣſca atabè vmtɣus hiſ''' | + | 8 '''Muɣſca atabè vmtɣus hiſ'''{{an1|-}}<br> |
'''pqua<ref>La "ſ" de "hi'''ſ'''//pqua" está invertida en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile y en el facsímil del Instituto de Cooperación Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.</ref> ʒhy abqɣgua?'''<br> | '''pqua<ref>La "ſ" de "hi'''ſ'''//pqua" está invertida en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile y en el facsímil del Instituto de Cooperación Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.</ref> ʒhy abqɣgua?'''<br> | ||
<br> | <br> |
Revisión actual del 11:48 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
8 Muɣſca atabè vmtɣus hiſ[-]
pqua[1] ʒhy abqɣgua?
9 Guɤmny Moqɣ ʒhɣ vm
phixtà gua?
10 Cħuinſuaguya vmqɣguâ?
11 Muɣſca atabê vmtɣuſcħũ
ſuaʒhɣ abqɣguâ?
12 Cħũſua hinipqua atabê
vm tamſagô gua?
13 Cħunſua huîn ʒhagò
Referencias
- ↑ La "ſ" de "hiſ//pqua" está invertida en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile y en el facsímil del Instituto de Cooperación Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ La "ſ" de "hiſ//pqua" está invertida en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, en el de la Biblioteca Pública de Nueva York y en el facsímil del Instituto de Cooperación Iberoamericana. Sin embargo, aparece correctamente en el facsímil de la Universidad del Rosario.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.