De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 144v
 
|siguiente = fol 144v
 
|foto = Gramatica_Lugo_144r.jpg
 
|foto = Gramatica_Lugo_144r.jpg
|morfo =
 
 
1. Xis ɣpquan
 
Después de esto,
 
 
2. vm pecado ʒhônuca
 
todo tu pecado
 
 
3. ʒheſuca vmqynɤqɣ
 
__ así como lo hiciste,
 
 
4. vm guqɣnɤqɣ,
 
así como lo dijiste,
 
 
5. vmchiſɣʒhaqɣ
 
no [lo] escondas,
 
 
6. muyɤas vmqɣs acħahanɣnga:
 
[y] completamente revelarás
 
 
vm xieſɤ ʒhinga, vm ſan-
 
ʒhînga. Vmpecado atabê, vm
 
chiſɣnân pecado, A muɤya-
 
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi
 
cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ
 
qɣ ɤpqun vm mas quan.
 
 
 
 
|morfo_d =  
 
|morfo_d =  
  
 
{{der|144}}
 
{{der|144}}
 
&nbsp; '''[[xis|Xis]] [[ypqua(3)|ɣpqua]][[-n|n]] [[vm-|vm]] [[pecado]] [[ʒhône|ʒhô'''<br>
 
&nbsp; '''[[xis|Xis]] [[ypqua(3)|ɣpqua]][[-n|n]] [[vm-|vm]] [[pecado]] [[ʒhône|ʒhô'''<br>
'''n]][[uca(2)|uca]] [[?|ʒheſuca]] [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua|qy]][[nɣqɣ|nɤqɣ]] [[vm-|vm]]'''<br>
+
'''n]][[uca(2)|uca]] [[ze(3)|ʒhe]][[-s|ſ]] [[u(3)|uca]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsqua|qy]][[nɣqɣ(2)|nɤqɣ]] [[vm-|vm]]'''<br>
'''[[-g|g]][[usqua(2)|uqɣ]][[nɣqɣ|nɤqɣ]], [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[chisysuca|chiſɣ]] [[-ʒha|ʒha]][[-qɣ|qɣ]]'''<br>
+
'''[[-g|g]][[usqua(2)|uqɣ]][[nɣqɣ(2)|nɤqɣ]], [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[chisɣsuca|chiſɣ]] [[-ʒha|ʒha]][[-qɣ|qɣ]]'''<br>
'''[[muyɣa|muyɤa]][[-s|s]] [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cħaha<sup>n</sup>]][[nɣnga|nɣn'''<br>
+
'''[[muyɣa|muyɤa]][[-s|s]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsqua|qɣ]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cħaha{{an|n}}]][[nɣnga|nɣn'''<br>
'''ga]]: [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup> [[xiesɣsuca|xieſɤ]] [[-ʒhinga|ʒhinga]], [[vm-|vm]] [[fansuca|fan]]-'''<br>
+
'''ga]]: [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}} [[xiesɣsuca|xieſɤ]] [[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]], [[vm-|vm]] [[fansuca|fan]]-'''<br>
'''[[-ʒhînga|ʒhînga]]. Vmpecado atabê, vm'''<br>
+
'''[[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]. [[vm-|Vm]][[pecado]] [[atabê]], [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}'''<br>
'''chiſɣnân pecado, A muɤya-'''<br>
+
'''[[chisɣsuca|chiſɣ]][[nân|nân]] [[pecado]], [[a-|A]] [[muɣya(2)|muɤya]]-'''<br>
'''guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi'''<br>
+
'''[[guɣ]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]][[-squâ|ſquâ]]: [[ɣnga]] [[xis]] [[qhihicħa|qhihi'''<br>
'''cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ'''<br>
+
'''cħa]][[-n(3)|n]] [[confesar|confeſſar]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒha|ʒha]] [[gûs|gûſ]]'''<br>
'''qɣ ɤpqun vm mas quan.'''<br>
+
'''[[-qɣ|]] [[ypqua(3)|ɤpqu]][[-n|n]] [[vm-|vm]] [[masqua|ma]][[-squa|squa]][[-n|n]].'''<br>
 
<br>
 
<br>
&nbsp; '''Xis ɣpquan Dios obacâ cħu'''<br>
+
&nbsp; '''[[xis|Xis]] [[ypqua(3)|ɣpqua]][[-n|n]] [[Dios]] {{an|[[a-|a]]}}[[uba|oba]][[-câ|câ]] [[cħuensuca|cħu'''<br>
'''enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau'''<br>
+
'''en]][[-ʒha|ʒha]] [[ghuaica]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]] [[ɣmpqau]]'''<br>
'''qɣ, a apqua aguʒhinga vm'''<br>
+
'''[[-qɣ|]], [[a-|a]] [[apqua(3)|apqua]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-ʒhi|ʒhi]][[-nga|nga]] [[vm-|vm]]'''<br>
'''ʒhinga, inga vmgua quɤ'''<br>
+
'''[[ʒhisqua|ʒhi]][[-nga|nga]], [[ɣnga|inga]] [[vm-|vm]][[guaqɣ|guaquɤ]]'''<br>
'''atabê. Cħuenʒha mhuɣ'''<br>
+
'''[[atabê]]. [[cħuensuca|Cħuen]][[-ʒha|ʒha]] [[mhuɣsɣ|mhuɣ'''<br>
'''ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita'''<br>
+
'''ſɣ]][[-n|n]][[-ʒhâ|ʒhà]] [[ʒhɣ]] [[ys(2)|ɣs]] [[vm-|ɣm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsqua|quɣ]][[nân]], [[a-|a]][[ita(2)|ita]]'''<br>
 
{{der| T &nbsp; &nbsp; ʒhɣ<ref>En el original, "ʒh'''y'''".</ref>}}
 
{{der| T &nbsp; &nbsp; ʒhɣ<ref>En el original, "ʒh'''y'''".</ref>}}
 +
 +
 
|texto =  
 
|texto =  
  

Revisión actual del 11:47 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
144

  Xis ɣpquanvm pecado ʒhô
nuca ʒheſuca vmqynɤqɣvm
guqɣnɤqɣ, vmchiſɣ ʒhaqɣ
muy ɤas vmqɣs acħahanɣn
ga: vm xieſɤ ʒhinga, vm fan-
ʒhînga. Vmpecado atabê, vm
chiſɣnân pecado, A muɤya-
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi
cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ
qɣ ɤpqun vm mas quan.

  Xis ɣpquan Dios obacâ cħu
enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau
qɣ, a apqua aguʒhinga vm
ʒhinga, inga vmgua quɤ
atabê. Cħuenʒha mhuɣ
ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita

T     ʒhɣ[1]

Referencias

  1. En el original, "ʒhy".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. En el original, "ʒhy".
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.