De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = βueʂɨ | |IPA_GONZALEZ = βueʂɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Cocina | + | {{I| s. | Cocina | *~ ue |cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|En la cosina. ''Fuechy um tana''.|70v}} | {{voc_158|En la cosina. ''Fuechy um tana''.|70v}} | ||
{{voc_2922|En la cocina. ''fuchy vm tana''.|48v}} | {{voc_2922|En la cocina. ''fuchy vm tana''.|48v}} | ||
| − | |||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | Este lexema también podría interpretarse como el 'genitivo' de ''fucha''. En ese caso, ''fuechy um tana'' o ''fuchy um tana'' significaría "dentro del bohío de la mujer", a pesar de que el autor colonial haya traducido esta frase simplemente como "en la cocina". | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema=Cocina|sema1=Casa}} | ||
Revisión actual - 12:03 17 sep 2025
fuechy#I s. Cocina || fuechy#II || fuechy#III || fuechy#IV || fuechy#V || fuechy#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
fuechy, fuchy
Fon. Gonz.*/βueʂɨ/ Cons.
*/βuetʲɨ/
*~ ue.
I. s. Cocina
I. s. Cocina
Comentarios: Este lexema también podría interpretarse como el 'genitivo' de fucha. En ese caso, fuechy um tana o fuchy um tana significaría "dentro del bohío de la mujer", a pesar de que el autor colonial haya traducido esta frase simplemente como "en la cocina".
En la cosina. Fuechy um tana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v
En la cocina. fuchy vm tana. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 48v
