De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_216
+
|anterior = fol 113v
|siguiente = Pag_218
+
|siguiente = fol 114v
|foto = Arte217.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_114r.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
{{der|{{an1|114}}}}
 +
&nbsp; Otro modo ay de cardina{{an1|-}}<br>
 +
les, que es el que ſe ſigue.<br>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
'''[[qhɣ|Qhɣ]][[-n(3)|n]] [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[a-|A]][[muɣya(2)|muɣya]][[-n(3)|n]] [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[a-|A]]{{an|[[-m|m]]}}[[mica|mic]][[-u(2)|u]][[-n|n]] [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[a-|A]]{{an|[[-m|m]]}}[[mhuɣca|mhuɣc]][[-u(2)|u]][[-n|n]] [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''{{cam1|[[a-|A]][[-m|m]][[hɣcsca|huɣcſc]][[-u(2)|u]][[-n|n]]|Amhɣcſcun}} [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[a-|A]][[-b|b]][[tasɣ|taſɣ]][[-n|n]] [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[a-|A]][[-b|b]][[qhupqua|qhupqu]][[-a(3)|ã]]{{an|[[-n|n]]}} [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''[[a-|A]][[-b|b]][[shuʒha|ſhuʒh]][[-a(3)|ã]]{{an|[[-n|n]]}} [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
<br>
 +
'''{{an|[[a-|a]][[-m|m]]}}[[aca|Aqɣ]][[-n|n]] [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''. <br>
 +
<br>
 +
'''{{an|[[a-|a]][[-m|m]]}}[[hubchihica|Hubchihic]][[-a(3)|ã]]{{an|[[-n|n]]}} [[ʒhône|ʒhôn]][[-a(2)|a]]'''.<br>
 +
|
 +
Lo primero.<br>
 +
<br>
 +
Lo ſegundo<ref>En el original, "ſegnndo".</ref>.<br>
 +
<br>
 +
Lo tercero.<br>
 +
<br>
 +
Lo quarto.<br>
 +
<br>
 +
Lo quinto.<br>
 +
<br>
 +
Lo ſexto.<br>
 +
<br>
 +
Lo ſeptimo.<br>
 +
<br>
 +
Lo octavo.<br>
 +
<br>
 +
Lo nono.<br>
 +
<br>
 +
Lo dezimo.<br>
 +
}}
 +
 
 +
{{der|P 2 &nbsp; &nbsp; '''NOM'''{{an1|-}}}}
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Otro modo ay de cardina<br>
+
{{der|{{an1|114}}}}
 +
&nbsp; Otro modo ay de cardina{{an1|-}}<br>
 
les, que es el que ſe ſigue.<br>
 
les, que es el que ſe ſigue.<br>
 
<br>
 
<br>
Qhyn ʒhôna. Lo primero.<br>
+
{{column|
Amuɣyan ʒhôna. Lo ſegundo.<br>
+
'''Qhɣn ʒhôna'''.<br>
Amicun ʒhôna. Lo tercero.<br>
+
<br>
Amhuɣcun ʒhôna. Lo quarto.<br>
+
'''Amuɣyan ʒhôna'''.<br>
Amhuɣcſcun ʒhôna. Lo quinto.<br>  
+
<br>
Abtaſɣn ʒhôna. Lo ſexto.<br>
+
'''Amicun ʒhôna'''.<br>
Abqhupquã ʒhôna. Lo ſeptimo.<br>
+
<br>
Abſhuʒhã ʒhôna. Lo octavo.<br>
+
'''Amhuɣcun ʒhôna'''.<br>
Aqɣn ʒhôna. Lo nono.<br>
+
<br>
Hubchihicã ʒhôna. Lo dezimo.<br>
+
'''Amhuɣcſcun ʒhôna'''.<br>
{{der|P 2     NOM}}
+
<br>
 +
'''Abtaſɣn ʒhôna'''.<br>
 +
<br>
 +
'''Abqhupquã ʒhôna'''.<br>
 +
<br>
 +
'''Abſhuʒhã ʒhôna'''.<br>
 +
<br>
 +
'''Aqɣn ʒhôna'''. <br>
 +
<br>
 +
'''Hubchihicã ʒhôna'''.<br>
 +
|
 +
Lo primero.<br>
 +
<br>
 +
Lo ſegundo<ref>En el original, "ſegnndo".</ref>.<br>
 +
<br>
 +
Lo tercero.<br>
 +
<br>
 +
Lo quarto.<br>
 +
<br>
 +
Lo quinto.<br>  
 +
<br>
 +
Lo ſexto.<br>
 +
<br>
 +
Lo ſeptimo.<br>
 +
<br>
 +
Lo octavo.<br>
 +
<br>
 +
Lo nono.<br>
 +
<br>
 +
Lo dezimo.<br>
 +
}}
 +
 
 +
{{der|P 2 &nbsp; &nbsp; '''NOM'''{{an1|-}}}}
 +
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:52 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
[114]

  Otro modo ay de cardina[-]
les, que es el que ſe ſigue.

Qhɣn ʒhôna.

Amuɣyan ʒhôna.

Amicun ʒhôna.

Amhuɣcun ʒhôna.

Amhuɣcſcun ʒhôna.

Abtaſɣn ʒhôna.

Abqhupquã ʒhôna.

Abſhuʒhã ʒhôna.

Aqɣn ʒhôna.

Hubchihicã ʒhôna.

Lo primero.

Lo ſegundo[1] .

Lo tercero.

Lo quarto.

Lo quinto.

Lo ſexto.

Lo ſeptimo.

Lo octavo.

Lo nono.

Lo dezimo.

P 2     NOM[-]
Lematización[2]
[114]

  Otro modo ay de cardina[-]
les, que es el que ſe ſigue.

Qhɣn ʒhôna.

Amuɣyan ʒhôna.

A[m]micun ʒhôna.

A[m]mhuɣcun ʒhôna.

Amhuɣcſcun[3] ʒhôna.

Abtaſɣn ʒhôna.

Abqhupquã[n] ʒhôna.

Abſhuʒhã[n] ʒhôna.

[am]Aqɣn ʒhôna.

[am]Hubchihicã[n] ʒhôna.

Lo primero.

Lo ſegundo[4] .

Lo tercero.

Lo quarto.

Lo quinto.

Lo ſexto.

Lo ſeptimo.

Lo octavo.

Lo nono.

Lo dezimo.

P 2     NOM[-]
Fotografía[5]
Gramatica Lugo 114r.jpg


Referencias

  1. En el original, "ſegnndo".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido Amhɣcſcun.
  4. En el original, "ſegnndo".
  5. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.