m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = aɣaʂiː | |IPA_GONZALEZ = aɣaʂiː | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} |
Revisión actual del 11:02 23 mar 2024
agachi#I interj. (Usada para pedir compasión)
agachi, agachî
Rogar – este es, rogar llorando = Ahuichquy zequazansuca, neutro. l. Agachi zebgasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37v
Compadeçerse de otro. Mue btyzysuca [o] agachibgas mue btyzysuca, compadéscome de ti, téngote lástima. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r
(Hablando de la interjección) Otras de dolor como agâi, acâi, gâi, agachî. thónê. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 92r
Ver también "Ay": agachi, agâi, chyhyzyca, tohoni
Ver también "Rogar": -na(3), agachi, gasqua, huichy, ia(3), ina, uazansuca