De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = sua
 
|IPA_GONZALEZ  = sua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|PROTO1        = ˈⁿdiwi(-ʔsa)
+
|PROTO2        = ˈⁿdaɡwi
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *dzʷˈa(-ʔsa)
+
|PROTO1        = ˈⁿdiwi-(ʔ)sa → ˈdʲiwa-)sa
 +
|PROTO        = ˈdzʷa-ʔsa
 
|FON          = ˈdzʷa
 
|FON          = ˈdzʷa
|GRUPO        = (tuf) dz:r ʷ:a:a   
+
|GRUPO        =  
 +
 
 +
[[c1::dzʷ:r]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
   
 
|SONIDO        = sua.ogg
 
|SONIDO        = sua.ogg
 
|COM          = 1. 'riya' (día) no parece ser el cognado directo de 'sua'. 2. Es probable que los españoles hayan escrito /dz/ con la "s" inicial, aunque  habrían escrito "x" cuando le seguía "i" y fonéticamente se palatalizaba.
 
|COM          = 1. 'riya' (día) no parece ser el cognado directo de 'sua'. 2. Es probable que los españoles hayan escrito /dz/ con la "s" inicial, aunque  habrían escrito "x" cuando le seguía "i" y fonéticamente se palatalizaba.
Línea 13: Línea 18:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Sol. }}
+
{{I| s. | Sol. |cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{voc_158|Sol. ''Sua''.|114v}}
 
{{voc_158|Sol. ''Sua''.|114v}}
  
{{qrx|sa|sol|Gómez}}
+
{{chbT|zuhé|sol|Gómez}}
{{tuf|rahsa|Sol|Headland}}
+
 
{{arh|ʝwi|sol|Frank}}
+
 
{{mbp|dʒwísa|sol|Huber & Reed}}
+
<!-- < *ⁿdʲia -->
{{kog|niui|sol|Ortíz}}
+
 
{{cbg|diŋŋa|sol|Niño}}
+
 
{{mot|ŋãã|sol|Mogolllón}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
  
 
{{fuentes_historicas}}
 
{{fuentes_historicas}}
Línea 40: Línea 51:
 
}}
 
}}
  
{{L_I| loc. posp. | Al sol, ante el sol | ~na/~ca/~sa}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
|cog=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{qrx|sa|sol|Gómez}}
 +
{{tuf|rahsa|Sol|Headland}}
 +
{{mot|ɲãã|sol|Mogolllón}}
 +
{{mbp|dʒwísa|sol|Huber & Reed}}
 +
{{arh|ʝwi|sol|Frank}}
 +
{{kog|niui|sol|Ortíz}}
 +
{{cbg|diŋŋa|sol|Niño}}
 +
{{cuk|dad,_dada,_dadibe|sol|Orán & Wagua}}
 +
{{gut|toji|sol|Constenla}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
{{L_I| loc. posp. | Al sol, ante el sol | ~na/~ca/~sa|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{voc_158|Al sol. ''Suana'' [o] ''suaca'' [o] ''suasa'', conforme pidiere el uerbo.|12v}}
 
{{voc_158|Al sol. ''Suana'' [o] ''suaca'' [o] ''suasa'', conforme pidiere el uerbo.|12v}}
 +
 +
 +
 +
}}

Revisión actual - 09:22 17 sep 2025

sua#I s. Sol.  || sua#II  || sua#III  || sua#IV  || sua#V  || sua#L I ~na/~ca/~sa loc. posp. Al sol, ante el sol

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

sua, suâ

Error missing media source */ˈdzʷa/       Otras Fon. Gonz.*/sua/ Cons. */sua/
Hom. sua, sua(2).
    dzʷ:r a:a
    I. s. Sol. 

    Sol. Sua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v





    Fuentes históricas:

    • "CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban Chía y al Sol Zuhé, y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron Zuhá, y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma."
      Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Iuan Baptista Verdussen Pág. 17. Libro I, capítulo 3. Amberes - 1688. Google ebook.


    duit: sa - sol (Gómez)
    uwa central: rahsa - Sol (Headland )
    Barí ará: ɲãã - sol (Mogolllón)
    damana: dʒwísa - sol (Huber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): ʝwi - sol (Frank )
    kággaba (kogui): niui - sol (Ortíz )
    ette taara: diŋŋa - sol (Niño)
    Guna: dad,_dada,_dadibe - sol (Orán & Wagua )


    ~na/~ca/~sa.
    L.I. loc. posp. Al sol, ante el sol 

    Al sol. Suana [o] suaca [o] suasa, conforme pidiere el uerbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v