De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = sua | |IPA_GONZALEZ = sua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |PROTO1 = ˈⁿdiwi(- | + | |PROTO2 = ˈⁿdaɡwi |
| − | | | + | |PROTO1 = ˈⁿdiwi-(ʔ)sa → ˈdʲiwa-(ʔ)sa |
| + | |PROTO = ˈdzʷa-ʔsa | ||
|FON = ˈdzʷa | |FON = ˈdzʷa | ||
| − | |GRUPO = | + | |GRUPO = |
| + | |||
| + | [[c1::dzʷ:r]] | ||
| + | [[c1::a:a]] | ||
| + | |||
|SONIDO = sua.ogg | |SONIDO = sua.ogg | ||
|COM = 1. 'riya' (día) no parece ser el cognado directo de 'sua'. 2. Es probable que los españoles hayan escrito /dz/ con la "s" inicial, aunque habrían escrito "x" cuando le seguía "i" y fonéticamente se palatalizaba. | |COM = 1. 'riya' (día) no parece ser el cognado directo de 'sua'. 2. Es probable que los españoles hayan escrito /dz/ con la "s" inicial, aunque habrían escrito "x" cuando le seguía "i" y fonéticamente se palatalizaba. | ||
| Línea 13: | Línea 18: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Sol. | + | {{I| s. | Sol. |cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Sol. ''Sua''.|114v}} | {{voc_158|Sol. ''Sua''.|114v}} | ||
| − | {{ | + | {{chbT|zuhé|sol|Gómez}} |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | <!-- < *ⁿdʲia --> | |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{fuentes_historicas}} | {{fuentes_historicas}} | ||
| Línea 40: | Línea 51: | ||
}} | }} | ||
| − | {{L_I| loc. posp. | Al sol, ante el sol | ~na/~ca/~sa | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{qrx|sa|sol|Gómez}} | ||
| + | {{tuf|rahsa|Sol|Headland}} | ||
| + | {{mot|ɲãã|sol|Mogolllón}} | ||
| + | {{mbp|dʒwísa|sol|Huber & Reed}} | ||
| + | {{arh|ʝwi|sol|Frank}} | ||
| + | {{kog|niui|sol|Ortíz}} | ||
| + | {{cbg|diŋŋa|sol|Niño}} | ||
| + | {{cuk|dad,_dada,_dadibe|sol|Orán & Wagua}} | ||
| + | {{gut|toji|sol|Constenla}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{L_I| loc. posp. | Al sol, ante el sol | ~na/~ca/~sa|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Al sol. ''Suana'' [o] ''suaca'' [o] ''suasa'', conforme pidiere el uerbo.|12v}} | {{voc_158|Al sol. ''Suana'' [o] ''suaca'' [o] ''suasa'', conforme pidiere el uerbo.|12v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 09:22 17 sep 2025
sua#I s. Sol. || sua#II || sua#III || sua#IV || sua#V || sua#L I ~na/~ca/~sa loc. posp. Al sol, ante el sol
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
sua, suâ
Error missing media source */ˈdzʷa/ Otras Fon. Gonz.*/sua/ Cons.
*/sua/
- "CReían todos los Indios, que avia vn Autor de la naturaleza, que hizo el Cielo y la tierra; mas no por eſſo dexaban de adorar por Dios al sol por ſu hermoſura, y a la Luna, porque la tenian por ſu muger; a eſta llamaban Chía y al Sol Zuhé, y aſſi para dar a los Eſpañoles un epiteto de ſumma grandeza los llamaron Zuhá, y conſervan eſta locucion haſta oy en ſu idioma."
Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Iuan Baptista Verdussen Pág. 17. Libro I, capítulo 3. Amberes - 1688. Google ebook.
I. s. Sol.
Sol. Sua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v
Fuentes históricas:
duit: sa - sol (Gómez)
uwa central: rahsa - Sol (Headland
)
Barí ará: ɲãã - sol (Mogolllón)
Ikʉ (Arhuaco): ʝwi - sol (Frank
)
kággaba (kogui): niui - sol (Ortíz
)
Guna: dad,_dada,_dadibe - sol (Orán & Wagua
)
~na/~ca/~sa.
L.I. loc. posp. Al sol, ante el sol
L.I. loc. posp. Al sol, ante el sol
Al sol. Suana [o] suaca [o] suasa, conforme pidiere el uerbo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v
