De Muysc cubun - Lengua Muisca

 
(No se muestran 36 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|T_FONOLOGICA = yomo'go
 
|T_FONOLOGICA = yomo'go
 
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|iomgo}}
 
|ETIMOLOGIA  = Del {{chb|iomgo}}
|VARIANTES    = yemogó, iomogó, iomgo,etc
+
|VARIANTES    = yemogó, yemogoes, iomogó, iomgo, etc
 
}}
 
}}
  
 
{{MU_ACEP
 
{{MU_ACEP
|CATEGORIA    = s.m.
+
|CATEGORIA    = s. m.
 
|DEFINICION  = <br>
 
|DEFINICION  = <br>
 +
 +
::1. Parte de la papa, generalmente la de mejor calidad y tamaño, que  suele darse como forma de pago o regalo a alguien por su colaboración en algún trabajo, principalmente en labores agrícolas.
 +
::2. Primera cosecha o recogida de papa.
 +
::3. Maíz de muy buena calidad usado como semilla. <br>
 +
 +
|LUGARES      =  Región de Oriente de Cundinamarca (sin especificar localidades), región de la Sabana de Bogotá, Bogotá D.C, Suba, Ubaté, Chocontá (Cund.).
 +
|FOTOS        =
 +
 +
<gallery mode="slideshow">
 +
 +
Image: yomogó.jpg|'' Detalle de los mejores tubérculos de una cosecha de papa tocana. Vereda Neusa Bajo- Cogua (Cund.). (por Grupo Muysc cubun).
 +
 +
 +
 +
</gallery>
  
  
|LUGARES      =  Ubaté, Suba (Cund.).
 
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
  
# Alario di Filippo, M. (1983). Lexicón de colombianismos (Vol 1.).(2da ed.). Bogotá: Banco de la República, Biblioteca Luis-Angel Arango.
+
# Cuervo, R. J. (1955). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. (9na ed). Bogotá.
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
+
# Diaz Castro, J. E. (1985). Bruna la carbonera. Bogotá: Procultura. Publicación digital en https://babel.banrepcultural.org/digital/collection/p17054coll10/id/2526
 +
# Fals Borda, O. (1978). Campesinos de los Andes: Estudio sociológico de Saucío. Bogotá: Editorial Punta de Lanza.
 
# Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
 
# Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2021. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
+
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2022. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
 +
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
 
# León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
 
# León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
# Montes Giraldo, J. & Rodríguez de Montes, M. (1975). El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia, con notas sobre su origen y nombres en lenguas indígenas americanas. 1ra ed. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
+
# Uricoechea, E. (1871). Gramática. Vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha según antiguos manuscritos, anónimos e inéditos, aumentados i correjidos. París: Maisonneuve Libreros Editores. Publicación digital en https://babel.banrepcultural.org/digital/collection/p17054coll10/id/3995/
# Nuevo Diccionario de Colombianismos. (1993). Santafé de Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo.
+
# Zerda, L. (1883). El Dorado: estudio histórico, etnográfico y arqueológico de los Chibchas, habitantes de la antigua Cundinamarca, y de algunas otras tribus. Bogotá: Imprenta de Silvestre y Compañía.
# Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
 
# Tobón Betancourt, J. (1997). Colombianismos. Medellín: Secretaría de Educación y Cultura de Antioquia.
 
  
  
 
|SEMA      = Alimento  
 
|SEMA      = Alimento  
  
|COMENTARIOS  =  
+
|COMENTARIOS  = Este es un vocablo que guarda relación etimológica y de significado con los muisquismos ''abagó'' y ''muchágo'', los cuales refieren a las características o usos que poseen o se les dan a las porciones o partes de un cultivo o una cosecha.
 +
 
 +
Este muisquismo se encuentra en probable riesgo de desaparecer sino es que ya ha desaparecido, pues gran parte de bibliografía que da información sobre el mismo y que ha sido consultada, va principalmente desde el siglo XIX hasta la segunda mitad del XX, por lo que se ignora si en la actualidad aún se encuentra en uso o se tiene memoria del mismo, y en consecuencia se requiere trabajo de campo para cotejar su situación de uso en contextos tanto urbanos como rurales, al igual que en qué localidades o regiones aún permanece.
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 02:43 3 jul 2022

MU/yomogó#I

1. Parte de la papa, generalmente la de mejor calidad y tamaño, que suele darse como forma de pago o regalo a alguien por su colaboración en algún trabajo, principalmente en labores agrícolas.
2. Primera cosecha o recogida de papa.
3. Maíz de muy buena calidad usado como semilla.
← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

yomogó   /yomo'go/

(Del muysca de Bogotá "iomgo")

Var. yemogó, yemogoes, iomogó, iomgo, etc.

I. s. m.
1. Parte de la papa, generalmente la de mejor calidad y tamaño, que suele darse como forma de pago o regalo a alguien por su colaboración en algún trabajo, principalmente en labores agrícolas.
2. Primera cosecha o recogida de papa.
3. Maíz de muy buena calidad usado como semilla.

Datos adicionales:

Comentarios: Este es un vocablo que guarda relación etimológica y de significado con los muisquismos abagó y muchágo, los cuales refieren a las características o usos que poseen o se les dan a las porciones o partes de un cultivo o una cosecha.

Este muisquismo se encuentra en probable riesgo de desaparecer sino es que ya ha desaparecido, pues gran parte de bibliografía que da información sobre el mismo y que ha sido consultada, va principalmente desde el siglo XIX hasta la segunda mitad del XX, por lo que se ignora si en la actualidad aún se encuentra en uso o se tiene memoria del mismo, y en consecuencia se requiere trabajo de campo para cotejar su situación de uso en contextos tanto urbanos como rurales, al igual que en qué localidades o regiones aún permanece.

Localización diatópica: Región de Oriente de Cundinamarca (sin especificar localidades), región de la Sabana de Bogotá, Bogotá D.C, Suba, Ubaté, Chocontá (Cund.).
Campos semánticos: Alimento.
Registrado anteriormente por:

  1. Cuervo, R. J. (1955). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano. (9na ed). Bogotá.
  2. Diaz Castro, J. E. (1985). Bruna la carbonera. Bogotá: Procultura. Publicación digital en https://babel.banrepcultural.org/digital/collection/p17054coll10/id/2526
  3. Fals Borda, O. (1978). Campesinos de los Andes: Estudio sociológico de Saucío. Bogotá: Editorial Punta de Lanza.
  4. Giraldo Gallego, D. (2014). Influencia léxica del Muisca en el español actual clasificada en campos semánticos. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 24, 145-162. Tunja: Uptc.
  5. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2022. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  6. Rodríguez de Montes, M. L. (1984). “Muisquismos léxicos en el Atlas lingüístico etnográfico de Colombia (ALEC)”. En: Homenaje a Luis Flórez (LXIX).Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo (LXIX). Págs. 1-55.
  7. León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
  8. Uricoechea, E. (1871). Gramática. Vocabulario, catecismo i confesionario de la lengua chibcha según antiguos manuscritos, anónimos e inéditos, aumentados i correjidos. París: Maisonneuve Libreros Editores. Publicación digital en https://babel.banrepcultural.org/digital/collection/p17054coll10/id/3995/
  9. Zerda, L. (1883). El Dorado: estudio histórico, etnográfico y arqueológico de los Chibchas, habitantes de la antigua Cundinamarca, y de algunas otras tribus. Bogotá: Imprenta de Silvestre y Compañía.