m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 12: | Línea 12: | ||
la razon de ſer eſte nombre '''[[suê|ſuê]]''' deriua-<br> | la razon de ſer eſte nombre '''[[suê|ſuê]]''' deriua-<br> | ||
tiuo de '''[[suâ|ſuâ]]''', es porque los Indios anti-<br> | tiuo de '''[[suâ|ſuâ]]''', es porque los Indios anti-<br> | ||
− | guos quando vieron los primeros Eſpa | + | guos quando vieron los primeros Eſpa{{an1|-}}<br> |
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y<br> | ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y<br> | ||
los nombraron anſi.<br> | los nombraron anſi.<br> | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
<center><h4>FIGVRAS.</h4></center> | <center><h4>FIGVRAS.</h4></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''L'''AS figuras ſon dos, ſimple, y com | + | '''L'''AS figuras ſon dos, ſimple, y com{{an1|-}}<br> |
− | pueſta | + | pueſta<ref>En el original, "pucſta".</ref>{{an1|.}} Simple como '''[[gûa]]''', por la ſie-<br> |
rra, y '''[[gua(2)|gua]][[shucâ|s hucâ]]''', por vn pueblo llamado<br> | rra, y '''[[gua(2)|gua]][[shucâ|s hucâ]]''', por vn pueblo llamado<br> | ||
'''[[Guasca|Guaſca]]'''<ref>Esta es una de las pocas etimologías conocidas de un topónimo muysca. Parece ser que el lugar que Lugo describe aquí no es el actual emplazamiento de Guasca Cundinamarca, sino el de un asentamiento del siglo XVII ubicado a pocos kilómetros de allí llamado actualmente “Capilla de Siecha” y que parece cumplir en parte con la descripción de este párrafo.</ref>. El qual ſe compone deſtos dos<br> | '''[[Guasca|Guaſca]]'''<ref>Esta es una de las pocas etimologías conocidas de un topónimo muysca. Parece ser que el lugar que Lugo describe aquí no es el actual emplazamiento de Guasca Cundinamarca, sino el de un asentamiento del siglo XVII ubicado a pocos kilómetros de allí llamado actualmente “Capilla de Siecha” y que parece cumplir en parte con la descripción de este párrafo.</ref>. El qual ſe compone deſtos dos<br> | ||
− | N.<ref>Probablemente es la abreviatura de “Nombres”.</ref> '''[[guâ(2)|guâ]]''' y '''[[shucâ]]''', que quiere dezir, la fal | + | N.<ref>Probablemente es la abreviatura de “Nombres”.</ref> '''[[guâ(2)|guâ]]''' y '''[[shucâ]]''', que quiere dezir, la fal{{an1|-}}<br> |
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado<br> | da. Y porque eſte pueblo eſta poblado<br> | ||
en la falda y pie de vna ſierra, de ay es<br> | en la falda y pie de vna ſierra, de ay es<br> | ||
− | que ſe llama '''[[guâ(2)|guâ]][[shucâ]]'''. Tomando la de | + | que ſe llama '''[[guâ(2)|guâ]][[shucâ]]'''. Tomando la de{{an1|-}}<br> |
− | {{an1|no}}minacion, y ſignificado del ſitio a don | + | {{an1|no}}minacion, y ſignificado del ſitio a don{{an1|-}}<br> |
de eſta.<br> | de eſta.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der| | + | {{der|{{an1|7}}}} |
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-<br> | combiene a ſaber, primitiua, y deriba-<br> | ||
tiua. Primitiua, como '''ſuâ''', por el Sol, y<br> | tiua. Primitiua, como '''ſuâ''', por el Sol, y<br> | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
la razon de ſer eſte nombre '''ſuê''' deriua-<br> | la razon de ſer eſte nombre '''ſuê''' deriua-<br> | ||
tiuo de '''ſuâ''', es porque los Indios anti-<br> | tiuo de '''ſuâ''', es porque los Indios anti-<br> | ||
− | guos quando vieron los primeros Eſpa | + | guos quando vieron los primeros Eſpa{{an1|-}}<br> |
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y<br> | ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y<br> | ||
los nombraron anſi.<br> | los nombraron anſi.<br> | ||
Línea 45: | Línea 45: | ||
<center><h4>FIGVRAS.</h4></center> | <center><h4>FIGVRAS.</h4></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''L'''AS figuras ſon dos, ſimple, y com | + | '''L'''AS figuras ſon dos, ſimple, y com{{an1|-}}<br> |
− | pueſta | + | pueſta{{an1|.}}<ref>En el original, "pucſta".</ref> Simple como '''gûa''', por la ſie-<br> |
rra, y '''guas hucà''', por vn pueblo llamado<br> | rra, y '''guas hucà''', por vn pueblo llamado<br> | ||
'''Guaſca'''<ref>Esta es una de las pocas etimologías conocidas de un topónimo muisca. Parece ser que el lugar que Lugo describe aquí no es el actual emplazamiento de Guasca Cundinamarca, sino el de un asentamiento del siglo XVII ubicado a pocos kilómetros de allí llamado actualmente “Capilla de Siecha” y que parece cumplir en parte con la descripción de este párrafo.</ref>. El qual ſe compone deſtos dos<br> | '''Guaſca'''<ref>Esta es una de las pocas etimologías conocidas de un topónimo muisca. Parece ser que el lugar que Lugo describe aquí no es el actual emplazamiento de Guasca Cundinamarca, sino el de un asentamiento del siglo XVII ubicado a pocos kilómetros de allí llamado actualmente “Capilla de Siecha” y que parece cumplir en parte con la descripción de este párrafo.</ref>. El qual ſe compone deſtos dos<br> | ||
− | N.<ref>Probablemente es la abreviatura de “Nombres”.</ref> '''guâ''' y '''shucâ''', que quiere dezir, la fal | + | N.<ref>Probablemente es la abreviatura de “Nombres”.</ref> '''guâ''' y '''shucâ''', que quiere dezir, la fal{{an1|-}}<br> |
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado<br> | da. Y porque eſte pueblo eſta poblado<br> | ||
en la falda y pie de vna ſierra, de ay es<br> | en la falda y pie de vna ſierra, de ay es<br> | ||
− | que ſe llama '''guâs hucà'''. Tomando la de | + | que ſe llama '''guâs hucà'''. Tomando la de{{an1|-}}<br> |
− | + | {{an1|no}}minacion, y ſignificado del ſitio a don{{an1|-}}<br> | |
de eſta.<br> | de eſta.<br> | ||
<br> | <br> |
Revisión actual del 10:23 18 mar 2024
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-
tiua. Primitiua, como ſuâ, por el Sol, y
deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y
la razon de ſer eſte nombre ſuê deriua-
tiuo de ſuâ, es porque los Indios anti-
guos quando vieron los primeros Eſpa[-]
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y
los nombraron anſi.
FIGVRAS.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]
pueſta[.][1] Simple como gûa, por la ſie-
rra, y guas hucà, por vn pueblo llamado
Guaſca[2] . El qual ſe compone deſtos dos
N.[3] guâ y shucâ, que quiere dezir, la fal[-]
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado
en la falda y pie de vna ſierra, de ay es
que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[-]
[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]
de eſta.
combiene a ſaber, primitiua, y deriba-
tiua. Primitiua, como ſuâ, por el Sol, y
deribatiua como ſuê, por el Eſpañol: y
la razon de ſer eſte nombre ſuê deriua-
tiuo de ſuâ, es porque los Indios anti-
guos quando vieron los primeros Eſpa[-]
ñoles dixeron que eran hijos del Sol, y
los nombraron anſi.
FIGVRAS.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y com[-]
pueſta[5] [.] Simple como gûa, por la ſie-
rra, y guas hucâ, por vn pueblo llamado
Guaſca[6] . El qual ſe compone deſtos dos
N.[7] guâ y shucâ, que quiere dezir, la fal[-]
da. Y porque eſte pueblo eſta poblado
en la falda y pie de vna ſierra, de ay es
que ſe llama guâshucâ. Tomando la de[-]
[no]minacion, y ſignificado del ſitio a don[-]
de eſta.
Referencias
- ↑ En el original, "pucſta".
- ↑ Esta es una de las pocas etimologías conocidas de un topónimo muisca. Parece ser que el lugar que Lugo describe aquí no es el actual emplazamiento de Guasca Cundinamarca, sino el de un asentamiento del siglo XVII ubicado a pocos kilómetros de allí llamado actualmente “Capilla de Siecha” y que parece cumplir en parte con la descripción de este párrafo.
- ↑ Probablemente es la abreviatura de “Nombres”.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "pucſta".
- ↑ Esta es una de las pocas etimologías conocidas de un topónimo muysca. Parece ser que el lugar que Lugo describe aquí no es el actual emplazamiento de Guasca Cundinamarca, sino el de un asentamiento del siglo XVII ubicado a pocos kilómetros de allí llamado actualmente “Capilla de Siecha” y que parece cumplir en parte con la descripción de este párrafo.
- ↑ Probablemente es la abreviatura de “Nombres”.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.