De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gramática de Lugo/confesionario Pag 56 trasladada a Gramática de Lugo/fol 150r) |
m (Plantilla de añadidos) |
||
| (No se muestran 20 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
| − | |anterior = | + | |anterior = fol 149v |
| − | |siguiente = | + | |siguiente = fol 150v |
| − | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_150r.jpg |
| + | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|150}} | ||
| + | 10<ref>En el original, "9".</ref> '''[[a-|A]][[cħinta]] [[ʒhy]] [[vm-|vm]] [[ʒhɣsqua|ʒhɣqy]]''',<br> | ||
| + | '''[[guâ|guà]]'''?<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <center>Y eſta pregunta ſe ha de ha{{an1|-}}</center> | ||
| + | <center>zer ſiendo varon el peniten-</center> | ||
| + | <center>te, que ſino, no ſe la</center> | ||
| + | <center>pregunta.</center> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 11<ref>En el original, "10".</ref> '''[[yca|Yca]] [[bica]][[-c|c]][[-ua|uâ]] [[a-|a]][[bhôhôʒhà]]'''<br> | ||
| + | '''[[vm-|vm]] [[misqua|mi]]''';<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 12<ref>En el original, "11".</ref> '''[[vm-|Vm]][[gûya]] [[vm-|vm]] [[ghuàʒha]]''',<br> | ||
| + | '''[[vm-|vm]] [[obso|obſo]], [[vm-|vm]] [[guabxiqɣ]]''',<br> | ||
| + | '''[[vm-|vm]] [[comadre]] [[vm-|vm]] [[hijar]] [[atabê|ata'''<br> | ||
| + | '''bê]], [[a-|a]][[bhoʒhà]] [[vm-|vm]] [[misqua|mî]][[-guâ|gua]]?'''<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | Y ſi el penitente fuere muger | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
{{der|150}} | {{der|150}} | ||
| − | 9 '''Acħinta ʒhy vm ʒhɣqy''',<br> | + | 10<ref>En el original, "9".</ref> '''Acħinta ʒhy vm ʒhɣqy''',<br> |
| − | '''guà'''?<br> | + | '''guà'''?<br> |
<br> | <br> | ||
| − | <center>Y eſta pregunta ſe ha de ha | + | <center>Y eſta pregunta ſe ha de ha{{an1|-}}</center> |
<center>zer ſiendo varon el peniten-</center> | <center>zer ſiendo varon el peniten-</center> | ||
| − | <center>te, que | + | <center>te, que ſino, no ſe la</center> |
<center>pregunta.</center> | <center>pregunta.</center> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
| − | 10 | + | 11<ref>En el original, "10".</ref> '''Y cabicacuâ abhôhô ʒhà'''<br> |
| − | vm mi;<br> | + | '''vm mi''';<br> |
<br> | <br> | ||
| − | 11 '''Vmgûya vm ghuà ʒha''',<br> | + | 12<ref>En el original, "11".</ref> '''Vmgûya vm ghuà ʒha''',<br> |
| − | '''vm obſo, vm guabxiqɣ''',<br> | + | '''vm obſo, vm guabxiqɣ''',<br> |
| − | vm comadre vm | + | '''vm comadre vm hijar ata'''<br> |
| − | '''bê, abhoʒhà vm mîgua''' | + | '''bê, abhoʒhà vm mîgua?'''<br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Y ſi el penitente fuere muger | Y ſi el penitente fuere muger | ||
| + | |||
| + | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 10:34 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el original, "9".
- ↑ En el original, "10".
- ↑ En el original, "11".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "9".
- ↑ En el original, "10".
- ↑ En el original, "11".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.

