(Página nueva: {{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 6v |siguiente = fol 7v |foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg |texto = --- Realiza la trasncripción aquí --- }}) |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | Algún día = '''Eta muysa''' – '''Eta muysa micatabquy zeque zynga'''. <br> | |
+ | Algún día haré una, y buena, y no parecerá más./. '''Epquagueca'''. <br> | ||
+ | Asido lo tener = '''Cam zebcuzyne'''. Impo. 2° '''cam macuza'''. No tiene más que estos 2<br> | ||
+ | tiempos. <br> | ||
+ | Abominable cosa = '''Anguaguyque achyhynynga'''./. '''Anchibyzynga cuhuca aguene'''. <br> | ||
+ | Aquedar lo que anda = '''Aquyhyquy zeguysqua'''./. '''Aquy hyguy zequynsuca'''. <br> | ||
+ | Arador gusanillo = '''Izi'''. <br> | ||
+ | Araña = '''Sopsqua'''. <br> | ||
+ | Arañar = '''Zebcoi quysuca'''. Imp. 2° '''macoicua'''./. '''Zebchihysuca'''. <br> | ||
+ | Arbol = '''Puye'''. <br> | ||
+ | Arco del cielo = '''Chuquy''' <br> | ||
+ | Arco, ó ballena = '''Hacapo'''. <br> | ||
+ | Arder = '''Zebiensuca'''. <br> | ||
+ | Arena = '''Guanza'''. <br> | ||
+ | Arrancar = '''Zeguahachysuca'''. <br> | ||
+ | Arrancar derribando, como se hace con árboles grandes = '''Zegunsuca'''. <br> | ||
+ | Arraizar = '''Achihiza zamosqua''', pretérito '''amohoq’'''<br> | ||
+ | Arreziar de la dolencia – '''Ichihizansuca'''. Convalecer. <br> | ||
+ | Arrastrar = '''Zebronasuca'''. item se dice – '''Anzosys anny''', llevarónlo arrastrando; de | ||
+ | suerte<br> | ||
+ | que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arrastrar; pero a | ||
+ | solas <br> | ||
+ | no significa sino rozar en zabana. <br> | ||
+ | Arrepentirse = '''Zepuy quyyaucansuca'''./. '''Chanycachahacartyzensuca'''<br> | ||
+ | Arriba. '''Chicana'''./. '''Chicana'''./. '''Fiena'''./. '''Vchaca'''<br> | ||
+ | Arriba en la cumbre = '''Azytana''' ./. '''Azytaca''' ./. '''Chicana'''./. '''Chicaca'''. <br> | ||
+ | Arriba en el camino = '''Fiena'''./. '''Ien uchaca'''. <br> | ||
+ | Arrimar = '''Afihistebzasqua''' ./. '''Afihiste bquysqua'''. <br> | ||
+ | Arrimarse neutro = '''Afihiste izasqua'''./. '''Afihirte zequysqua'''<br> | ||
+ | Arrimado estar = '''Afihiste izone'''./. '''Afihiste zequyne'''. <br> | ||
+ | Arrodillarse = '''Gotam chican izasqua'''./. '''Itysqua'''. <br> | ||
+ | Azia arriba = '''Zosa'''. <br> | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 01:25 21 oct 2009
Algún día haré una, y buena, y no parecerá más./. Epquagueca.
Asido lo tener = Cam zebcuzyne. Impo. 2° cam macuza. No tiene más que estos 2
tiempos.
Abominable cosa = Anguaguyque achyhynynga./. Anchibyzynga cuhuca aguene.
Aquedar lo que anda = Aquyhyquy zeguysqua./. Aquy hyguy zequynsuca.
Arador gusanillo = Izi.
Araña = Sopsqua.
Arañar = Zebcoi quysuca. Imp. 2° macoicua./. Zebchihysuca.
Arbol = Puye.
Arco del cielo = Chuquy
Arco, ó ballena = Hacapo.
Arder = Zebiensuca.
Arena = Guanza.
Arrancar = Zeguahachysuca.
Arrancar derribando, como se hace con árboles grandes = Zegunsuca.
Arraizar = Achihiza zamosqua, pretérito amohoq’
Arreziar de la dolencia – Ichihizansuca. Convalecer.
Arrastrar = Zebronasuca. item se dice – Anzosys anny, llevarónlo arrastrando; de
suerte
que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arrastrar; pero a
solas
no significa sino rozar en zabana.
Arrepentirse = Zepuy quyyaucansuca./. Chanycachahacartyzensuca
Arriba. Chicana./. Chicana./. Fiena./. Vchaca
Arriba en la cumbre = Azytana ./. Azytaca ./. Chicana./. Chicaca.
Arriba en el camino = Fiena./. Ien uchaca.
Arrimar = Afihistebzasqua ./. Afihiste bquysqua.
Arrimarse neutro = Afihiste izasqua./. Afihirte zequysqua
Arrimado estar = Afihiste izone./. Afihiste zequyne.
Arrodillarse = Gotam chican izasqua./. Itysqua.
Algún día haré una, y buena, y no parecerá más./. Epquagueca.
Asido lo tener = Cam zebcuzyne. Impo. 2° cam macuza. No tiene más que estos 2
tiempos.
Abominable cosa = Anguaguyque achyhynynga./. Anchibyzynga cuhuca aguene.
Aquedar lo que anda = Aquyhyquy zeguysqua./. Aquy hyguy zequynsuca.
Arador gusanillo = Izi.
Araña = Sopsqua.
Arañar = Zebcoi quysuca. Imp. 2° macoicua./. Zebchihysuca.
Arbol = Puye.
Arco del cielo = Chuquy
Arco, ó ballena = Hacapo.
Arder = Zebiensuca.
Arena = Guanza.
Arrancar = Zeguahachysuca.
Arrancar derribando, como se hace con árboles grandes = Zegunsuca.
Arraizar = Achihiza zamosqua, pretérito amohoq’
Arreziar de la dolencia – Ichihizansuca. Convalecer.
Arrastrar = Zebronasuca. item se dice – Anzosys anny, llevarónlo arrastrando; de
suerte
que este verbo acompañado con el verbo de llevar, significa arrastrar; pero a
solas
no significa sino rozar en zabana.
Arrepentirse = Zepuy quyyaucansuca./. Chanycachahacartyzensuca
Arriba. Chicana./. Chicana./. Fiena./. Vchaca
Arriba en la cumbre = Azytana ./. Azytaca ./. Chicana./. Chicaca.
Arriba en el camino = Fiena./. Ien uchaca.
Arrimar = Afihistebzasqua ./. Afihiste bquysqua.
Arrimarse neutro = Afihiste izasqua./. Afihirte zequysqua
Arrimado estar = Afihiste izone./. Afihiste zequyne.
Arrodillarse = Gotam chican izasqua./. Itysqua.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.