De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
se encargan. Puédese poner el precedente verbo solo ò acompañado con otro, ''ut in ejemplo sequenti'': '''mahac bquy by nyn gabia quynyn ynga'''./. '''Bquy bys bis iquy nynga''', se lo encargaré. Impo '''yquy quybu iaicu'''. El verbo general, entiéndese haviendo de enviarla, de encargar cualquier cosa es = '''Huque Zeminasuca'''. –'''ie hoque zeminas maní''' – ya se lo encargué y lo llevo ''atiam significat'' enviar. '''Hoque inaio'''.
 +
 
 +
Encender = '''Zeb gynasuca''' – impo gyno, '''magynasa'''.
 +
 
 +
Encerrar = '''Hui btasqua'''.
 +
 
 +
Encima = '''Asana, agyna,agyca, afihistana'''.
 +
 
 +
Enclavar = '''Yquy./. Ysbgyunsuca'''.
 +
 
 +
Encorbar alguna cosa = '''Zemo hetasuca'''./. '''Ichiquasuca''',/. '''Bsohobasuca'''.
 +
 
 +
Encosrbarse neutro = '''Abe hetansuca'''. Item. '''Asohobansuca'''./. '''Achi quansuca'''.
 +
 
 +
Encogerse = '''Huquy isusqua'''. imp. '''huquy asuca'''.
 +
 
 +
Encomiendas dar = '''Yquy hasqua sipqua zebgasqua'''. v.g. dalde à Pedro mis encomiendas = '''Pedroc haspqua sipqua mganga'''. ''Item significat'' encomiendas embiar. v.g. Pedro te envía encomiendas = '''Pedro haspqua sipqua nohogue'''.
 +
 
 +
Encontrarse con otro-imp. '''Ynaiasu'''. Encontraos. '''Yn Chiang'''./. '''Ubas chiquynsuca'''. imp. '''Ubasaquysu'''.
 +
 
 +
Encresparse = '''Acotansuca'''. '''Cota''', cosa crespa.
 +
 
 +
Enderezar lo tuerto = '''Pquihizuque bzasqua'''./. '''Zesbzasqua'''.
 +
 
 +
Endulzarse = '''Abasyn suca'''.
 +
 
 +
Endurecerse = '''Acamensuca'''.
 +
 
 +
Enemigo = '''Saba'''.
 +
 
 +
Enfadar = '''Zuhuque'''./. '''Chahan abcuisuca'''-me enfada- Addio
 +
 
 +
Enfermedad = '''Iü'''.- Enfermo = '''Iüsuca'''.
 +
 
 +
Enfermizo, achaquoso = '''Iuquyn'''.
 +
 
 +
Enfermar = '''Iuchaha camisca'''- Pegóseme su enfermedad = '''Iuchahan anyquy'''.
 +
 
 +
Enfermo estar = '''Ziusuca'''.
 +
 
 +
Empeorar en la enfermedad = '''Hischaque chabtasqua'''.
 +
 
 +
Enflaquecerse = '''Ixitynsuca'''.
 +
 
 +
Enfriarse = '''Hichuque zegasqua'''.
 +
 
 +
Engañar = '''Agotaque btasqua'''./. '''Zemnysqua'''.
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 01:18 7 nov 2009

se encargan. Puédese poner el precedente verbo solo ò acompañado con otro, ut in ejemplo sequenti: mahac bquy by nyn gabia quynyn ynga./. Bquy bys bis iquy nynga, se lo encargaré. Impo yquy quybu iaicu. El verbo general, entiéndese haviendo de enviarla, de encargar cualquier cosa es = Huque Zeminasuca. –ie hoque zeminas maní – ya se lo encargué y lo llevo atiam significat enviar. Hoque inaio.

Encender = Zeb gynasuca – impo gyno, magynasa.

Encerrar = Hui btasqua.

Encima = Asana, agyna,agyca, afihistana.

Enclavar = Yquy./. Ysbgyunsuca.

Encorbar alguna cosa = Zemo hetasuca./. Ichiquasuca,/. Bsohobasuca.

Encosrbarse neutro = Abe hetansuca. Item. Asohobansuca./. Achi quansuca.

Encogerse = Huquy isusqua. imp. huquy asuca.

Encomiendas dar = Yquy hasqua sipqua zebgasqua. v.g. dalde à Pedro mis encomiendas = Pedroc haspqua sipqua mganga. Item significat encomiendas embiar. v.g. Pedro te envía encomiendas = Pedro haspqua sipqua nohogue.

Encontrarse con otro-imp. Ynaiasu. Encontraos. Yn Chiang./. Ubas chiquynsuca. imp. Ubasaquysu.

Encresparse = Acotansuca. Cota, cosa crespa.

Enderezar lo tuerto = Pquihizuque bzasqua./. Zesbzasqua.

Endulzarse = Abasyn suca.

Endurecerse = Acamensuca.

Enemigo = Saba.

Enfadar = Zuhuque./. Chahan abcuisuca-me enfada- Addio

Enfermedad = .- Enfermo = Iüsuca.

Enfermizo, achaquoso = Iuquyn.

Enfermar = Iuchaha camisca- Pegóseme su enfermedad = Iuchahan anyquy.

Enfermo estar = Ziusuca.

Empeorar en la enfermedad = Hischaque chabtasqua.

Enflaquecerse = Ixitynsuca.

Enfriarse = Hichuque zegasqua.

Engañar = Agotaque btasqua./. Zemnysqua.
Lematización[1]
se encargan. Puédese poner el precedente verbo solo ò acompañado con otro, ut in ejemplo sequenti: mahac bquy by nyn gabia quynyn ynga./. Bquy bys bis iquy nynga, se lo encargaré. Impo yquy quybu iaicu. El verbo general, entiéndese haviendo de enviarla, de encargar cualquier cosa es = Huque Zeminasuca. –ie hoque zeminas maní – ya se lo encargué y lo llevo atiam significat enviar. Hoque inaio.

Encender = Zeb gynasuca – impo gyno, magynasa.

Encerrar = Hui btasqua.

Encima = Asana, agyna,agyca, afihistana.

Enclavar = Yquy./. Ysbgyunsuca.

Encorbar alguna cosa = Zemo hetasuca./. Ichiquasuca,/. Bsohobasuca.

Encosrbarse neutro = Abe hetansuca. Item. Asohobansuca./. Achi quansuca.

Encogerse = Huquy isusqua. imp. huquy asuca.

Encomiendas dar = Yquy hasqua sipqua zebgasqua. v.g. dalde à Pedro mis encomiendas = Pedroc haspqua sipqua mganga. Item significat encomiendas embiar. v.g. Pedro te envía encomiendas = Pedro haspqua sipqua nohogue.

Encontrarse con otro-imp. Ynaiasu. Encontraos. Yn Chiang./. Ubas chiquynsuca. imp. Ubasaquysu.

Encresparse = Acotansuca. Cota, cosa crespa.

Enderezar lo tuerto = Pquihizuque bzasqua./. Zesbzasqua.

Endulzarse = Abasyn suca.

Endurecerse = Acamensuca.

Enemigo = Saba.

Enfadar = Zuhuque./. Chahan abcuisuca-me enfada- Addio

Enfermedad = .- Enfermo = Iüsuca.

Enfermizo, achaquoso = Iuquyn.

Enfermar = Iuchaha camisca- Pegóseme su enfermedad = Iuchahan anyquy.

Enfermo estar = Ziusuca.

Empeorar en la enfermedad = Hischaque chabtasqua.

Enflaquecerse = Ixitynsuca.

Enfriarse = Hichuque zegasqua.

Engañar = Agotaque btasqua./. Zemnysqua.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.