De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 26v |siguiente = fol 27v |foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg |texto = --- Realiza la trasncripción aquí --- }})
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
Ir juntos = '''Ytan''',/. '''Co can''',/. '''Gacas chibique'''./. '''Chip quyq’ chinasqua'''./. '''Emzaq’ chinasqua'''.
  
 +
Ia es después = '''Ieypqua caza'''.
 +
 +
Indecible cosa = '''Hatca auzenza''', es indecible.
 +
 +
Imitar, id est, hacer como el = '''Zuque abquysqua''', hace como yo.
 +
 +
Imitar ''proprie''- à mi: '''zipqua'''. à ti. '''Mipqua'''. a aquel – '''epqua bquysqua'''.
 +
 +
Imitar, ''id est'', remedar, arremedar, y decir como otro dice – '''zihyquipqua uzu''', di como yo. 
 +
 +
Justamente, al justo quando se pesa algo = '''Coda fista'''<ref>Revisar esta "d".</ref>.- '''Zepuyquy,z, ys apquane'''. Imagino en aquel, '''chahas mahas''' etc. '''apuyquy chahas apquane''', aquel imagina en mí./. '''Zepuy quy, z, yquy amisqua'''.
 +
 +
Inclinar el cuerpo, hacer reverencia. Vide bajar el cuerpo.
 
}}
 
}}

Revisión del 16:06 7 nov 2009

Ir juntos = Ytan,/. Co can,/. Gacas chibique./. Chip quyq’ chinasqua./. Emzaq’ chinasqua.

Ia es después = Ieypqua caza.

Indecible cosa = Hatca auzenza, es indecible.

Imitar, id est, hacer como el = Zuque abquysqua, hace como yo.

Imitar proprie- à mi: zipqua. à ti. Mipqua. a aquel – epqua bquysqua.

Imitar, id est, remedar, arremedar, y decir como otro dice – zihyquipqua uzu, di como yo.

Justamente, al justo quando se pesa algo = Coda fista[1] .- Zepuyquy,z, ys apquane. Imagino en aquel, chahas mahas etc. apuyquy chahas apquane, aquel imagina en mí./. Zepuy quy, z, yquy amisqua.

Inclinar el cuerpo, hacer reverencia. Vide bajar el cuerpo.
Lematización[2]
Ir juntos = Ytan,/. Co can,/. Gacas chibique./. Chip quyq’ chinasqua./. Emzaq’ chinasqua.

Ia es después = Ieypqua caza.

Indecible cosa = Hatca auzenza, es indecible.

Imitar, id est, hacer como el = Zuque abquysqua, hace como yo.

Imitar proprie- à mi: zipqua. à ti. Mipqua. a aquel – epqua bquysqua.

Imitar, id est, remedar, arremedar, y decir como otro dice – zihyquipqua uzu, di como yo.

Justamente, al justo quando se pesa algo = Coda fista[1] .- Zepuyquy,z, ys apquane. Imagino en aquel, chahas mahas etc. apuyquy chahas apquane, aquel imagina en mí./. Zepuy quy, z, yquy amisqua.

Inclinar el cuerpo, hacer reverencia. Vide bajar el cuerpo.


Referencias

  1. Revisar esta "d".
  2. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  3. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.