De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 34: | Línea 34: | ||
<center>''Ay otro Præterito pluʃquam''<br> | <center>''Ay otro Præterito pluʃquam''<br> | ||
''perfecto, en los verbos''<br> | ''perfecto, en los verbos''<br> | ||
− | ''desta conjugacion, | + | ''desta conjugacion, ʠ''<br> |
''es este.''</center> | ''es este.''</center> | ||
<br> | <br> |
Revisión del 19:18 20 dic 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
47
y açotaſe, aya açotado, vbie[-]
ſe açotado.
Como tu. |
Vmguitɣnân. |
PLVRAL.
Como N. |
Chiguitɣnân. |
perfecto, en los verbos
desta conjugacion, ʠ
Si[-]
Lematización[1]
47
y açotaſe, aya açotado, vbie[-]
ſe açotado.
Como tu. |
Vmguitɣnân. |
PLVRAL.
Como N. |
Chiguitɣnân. |
perfecto, en los verbos
desta conjugacion, ʠ
Si[-]
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.