De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 12: | Línea 12: | ||
Yo ſoy el que açoto, ô açotaua.<br> | Yo ſoy el que açoto, ô açotaua.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Hɣcħaguɣ<ref>En el original, "Gɣcħaguɣ". Ver erratas.</ref> cħaguitɣſûca''', vel '''cħaguita-'''<br> | + | '''Hɣcħaguɣ<ref>En el original, "Gɣcħaguɣ". Ver erratas.</ref> cħaguitɣſûca''', ''vel'' '''cħaguita-'''<br> |
'''ſûca'''.<br> | '''ſûca'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Tu eres el que açotas, o açotabas.<br> | Tu eres el que açotas, o açotabas.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Muêguɣ magitɣſûca''', vel '''maguitaſûca'''.<br> | + | '''Muêguɣ magitɣſûca''', ''vel'' '''maguitaſûca'''.<br> |
<br> | <br> | ||
Aquel es el que açota, o açotaua.<br> | Aquel es el que açota, o açotaua.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''Aſguɣ guitɣſucâ''', vel '''guitaſûca'''.<br> | + | '''Aſguɣ guitɣſucâ''', ''vel'' '''guitaſûca'''.<br> |
<br> | <br> | ||
<center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
{{der|N. ſomos.}} | {{der|N. ſomos.}} | ||
}} | }} |
Revisión del 19:23 7 feb 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
De præʃente.
SINGVLAR.
Yo ſoy el que açoto, ô açotaua.
Hɣcħaguɣ[1] cħaguitɣſûca, vel cħaguita-
ſûca.
Tu eres el que açotas, o açotabas.
Muêguɣ magitɣſûca, vel maguitaſûca.
Aquel es el que açota, o açotaua.
Aſguɣ guitɣſucâ, vel guitaſûca.
PLVRAL.
N. ſomos.
Lematización[2]
De præʃente.
SINGVLAR.
Yo ſoy el que açoto, ô açotaua.
Hɣcħaguɣ[1] cħaguitɣſûca, vel cħaguita-
ſûca.
Tu eres el que açotas, o açotabas.
Muêguɣ magitɣſûca, vel maguitaſûca.
Aquel es el que açota, o açotaua.
Aſguɣ guitɣſucâ, vel guitaſûca.
PLVRAL.
N. ſomos.
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ En el original, "Gɣcħaguɣ". Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.