m |
|||
Línea 16: | Línea 16: | ||
Poniendo luego conſecutiua[-]<br> | Poniendo luego conſecutiua[-]<br> | ||
mente el termino que ſignifi-<br> | mente el termino que ſignifi-<br> | ||
− | ca la tal coſa<ref>En el original, "eoſa "</ref>, o perſona, cuya<br> | + | ca la tal coſa<ref>En el original, "eoſa".</ref>, o perſona, cuya<br> |
calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]<br> | calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]<br> | ||
pues della eſta particula, '''guâ?'''<br> | pues della eſta particula, '''guâ?'''<br> |
Revisión del 01:32 12 oct 2009
1. NOTA.
La primera nota es, que quã[-]
do ſe pregunta por la calidad[1]
de la perſona, vſamos deſ-
te termino,
Poniendo luego conſecutiua[-]
mente el termino que ſignifi-
ca la tal coſa[2] , o perſona, cuya
calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]
pues della eſta particula, guâ?
interrogatiua, como ſi pregũ-
taſſemos que hombre es eſſe?
es Eſpañol, o Indio diremos,
ihâcagueuca, muɣſcaguâ? ſue-
gûa. cupquaguâ?
1. NOTA.
La primera nota es, que quã[-]
do ſe pregunta por la calidad[1]
de la perſona, vſamos deſ-
te termino,
Poniendo luego conſecutiua[-]
mente el termino que ſignifi-
ca la tal coſa[2] , o perſona, cuya
calidad ſe pretẽde ſaber, y deſ[-]
pues della eſta particula, guâ?
interrogatiua, como ſi pregũ-
taſſemos que hombre es eſſe?
es Eſpañol, o Indio diremos,
ihâcagueuca, muɣſcaguâ? ſue-
gûa. cupquaguâ?
Referencias
- ↑ En el original, "calidad//dad".
- ↑ En el original, "eoſa".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.