m (Texto reemplaza - 'ƴ' a 'ɤ') |
|||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|144}} | {{der|144}} | ||
'''Xis ɣpquanvm pecado ʒhô'''<br> | '''Xis ɣpquanvm pecado ʒhô'''<br> | ||
− | '''nuca ʒheſuca vmq[ | + | '''nuca ʒheſuca vmq[ɤ]nɤqɣvm'''<br> |
− | ''' | + | '''guqɣnɤqɣ, vmchiſɣ ʒhaqɣ'''<br> |
− | '''muy | + | '''muy ɤas vmqɣs acħahanɣn'''<br> |
− | '''ga: vm | + | '''ga: vm xieſɤ ʒhinga, vm ſan-'''<br> |
'''ʒhînga. Vmpecado atabê, vm'''<br> | '''ʒhînga. Vmpecado atabê, vm'''<br> | ||
− | '''chiſɣnân pecado, A | + | '''chiſɣnân pecado, A muɤya-'''<br> |
'''guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi'''<br> | '''guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi'''<br> | ||
'''cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ'''<br> | '''cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ'''<br> | ||
− | '''qɣ | + | '''qɣ ɤpqun vm mas quan.'''<br> |
<br> | <br> | ||
'''Xis ɣpquan Dios obacâ cħu'''<br> | '''Xis ɣpquan Dios obacâ cħu'''<br> | ||
'''enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau'''<br> | '''enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau'''<br> | ||
'''qɣ, a apqua aguʒhinga vm'''<br> | '''qɣ, a apqua aguʒhinga vm'''<br> | ||
− | '''ʒhinga, inga vmgua | + | '''ʒhinga, inga vmgua quɤ'''<br> |
'''atabê. Cħuenʒha mhuɣ'''<br> | '''atabê. Cħuenʒha mhuɣ'''<br> | ||
'''ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita'''<br> | '''ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita'''<br> | ||
{{der| T '''ʒh[ɣ]'''}} | {{der| T '''ʒh[ɣ]'''}} | ||
}} | }} |
Revisión del 19:06 20 dic 2009
Xis ɣpquanvm pecado ʒhô
nuca ʒheſuca vmq[ɤ]nɤqɣvm
guqɣnɤqɣ, vmchiſɣ ʒhaqɣ
muy ɤas vmqɣs acħahanɣn
ga: vm xieſɤ ʒhinga, vm ſan-
ʒhînga. Vmpecado atabê, vm
chiſɣnân pecado, A muɤya-
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi
cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ
qɣ ɤpqun vm mas quan.
Xis ɣpquan Dios obacâ cħu
enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau
qɣ, a apqua aguʒhinga vm
ʒhinga, inga vmgua quɤ
atabê. Cħuenʒha mhuɣ
ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita
Xis ɣpquanvm pecado ʒhô
nuca ʒheſuca vmq[ɤ]nɤqɣvm
guqɣnɤqɣ, vmchiſɣ ʒhaqɣ
muy ɤas vmqɣs acħahanɣn
ga: vm xieſɤ ʒhinga, vm ſan-
ʒhînga. Vmpecado atabê, vm
chiſɣnân pecado, A muɤya-
guɣvmqɣſquâ: ɣnga xis qhihi
cħan confeſſar vmqɣʒha gûſ
qɣ ɤpqun vm mas quan.
Xis ɣpquan Dios obacâ cħu
enʒhaghuaicavmqɣ ɣmpqau
qɣ, a apqua aguʒhinga vm
ʒhinga, inga vmgua quɤ
atabê. Cħuenʒha mhuɣ
ſɣnʒhà ʒhɣ ɣs ɣmquɣnân, aita
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.