m (Texto reemplaza - './.' a '. ''l''.') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Se toma la action de oler por besar; pero no todos lo entenderán: ''unde fuit'', que diciéndole a un yndio que le besase a un viejo la mano, con estas palabras '''ayta yscu''', en lugar de besarle la mano se la olió, y así para que se diga clero, se dirá asi = '''Ipquavie zequyhyca''', '''yn'''. | + | Se toma la action de oler por besar; pero no todos lo entenderán: ''unde fuit'', que diciéndole a un yndio que le besase a un viejo la mano, con estas palabras '''ayta yscu''', en lugar de besarle la mano se la olió, y así para que se diga clero, se dirá asi = '''Ipquavie zequyhyca''', '''yn'''. ''l''. '''Ybanbzasqua'''. ''l''. '''Zemnysqua'''. ''l''. '''Bquysqua chipuyquy'''. ''l''. Alia similla. |
Beeber = '''Zebiohoysuca'''. imp. '''iotu''', '''maiota'''. | Beeber = '''Zebiohoysuca'''. imp. '''iotu''', '''maiota'''. | ||
Línea 28: | Línea 28: | ||
Buida = '''Asahaoabgye'''. | Buida = '''Asahaoabgye'''. | ||
− | Bixa = '''Zica'''. – Embijarse = '''Zica zumaque bzasqua'''. | + | Bixa = '''Zica'''. – Embijarse = '''Zica zumaque bzasqua'''. ''l''. '''Zemnysqua'''. |
− | Bienes, hacienda cosa sufa = '''Zipqua, mipqua. epqua'''. | + | Bienes, hacienda cosa sufa = '''Zipqua, mipqua. epqua'''. ''l''. '''Zipqua zata''', '''mipquamata''', '''epqua ata'''. ''l''. '''Zipqua zuaca''', '''mipqua umguaca''', '''epquaguaca'''. |
Bien adverbio = '''Choque'''. | Bien adverbio = '''Choque'''. | ||
− | Blanco = '''Pquy hyxio'''. | + | Blanco = '''Pquy hyxio'''. ''l''. '''Apguy hyzynnmague'''. |
Emblanquearse = '''Apquy hy zynsuca'''. | Emblanquearse = '''Apquy hy zynsuca'''. | ||
− | Blanda cosa = '''Hay sien mague'''. | + | Blanda cosa = '''Hay sien mague'''. ''l''. '''Hysico'''. ''l''. Cosa bien mosida = '''Asuscan mague''', ''vel'', '''aguantan mague'''. |
Blandear la lanza, o cosa semejante = '''Yquy btytysuca'''. | Blandear la lanza, o cosa semejante = '''Yquy btytysuca'''. | ||
Línea 44: | Línea 44: | ||
Blandearse así = '''Achihiquansuca'''. | Blandearse así = '''Achihiquansuca'''. | ||
− | Bledo yerba = '''Tymanca'''. | + | Bledo yerba = '''Tymanca'''. ''l''. '''subaca'''. |
Boca = '''Puyhyca'''. | Boca = '''Puyhyca'''. | ||
Línea 52: | Línea 52: | ||
Bocados echar = '''Zemonsuca'''. | Bocados echar = '''Zemonsuca'''. | ||
− | Bofes = '''Fumy'''. | + | Bofes = '''Fumy'''. ''l''. '''Husquy'''. |
Bogar balla con palos y poco agua = '''Zinne zebgyisuca'''-tirando = '''Zinne zebsuhusqua'''. | Bogar balla con palos y poco agua = '''Zinne zebgyisuca'''-tirando = '''Zinne zebsuhusqua'''. |
Revisión del 10:07 14 nov 2010
Beeber = Zebiohoysuca. imp. iotu, maiota.
Bebedor = Abiohotan mague.
Bebida = Biohoty.
Begiga de la orina = Yxugue.
Bisaguelo = Guexica paba.
Bisabuela = Cacaguaia.
Bisabuela, subiendo siempre por lirica mugeril = Gueheza.
Bisnieto, o Bisnieta = Chune chuta.
Biudo = Aguibgye.
Buida = Asahaoabgye.
Bixa = Zica. – Embijarse = Zica zumaque bzasqua. l. Zemnysqua.
Bienes, hacienda cosa sufa = Zipqua, mipqua. epqua. l. Zipqua zata, mipquamata, epqua ata. l. Zipqua zuaca, mipqua umguaca, epquaguaca.
Bien adverbio = Choque.
Blanco = Pquy hyxio. l. Apguy hyzynnmague.
Emblanquearse = Apquy hy zynsuca.
Blanda cosa = Hay sien mague. l. Hysico. l. Cosa bien mosida = Asuscan mague, vel, aguantan mague.
Blandear la lanza, o cosa semejante = Yquy btytysuca.
Blandearse así = Achihiquansuca.
Bledo yerba = Tymanca. l. subaca.
Boca = Puyhyca.
Boca del estómago = Fibgue. La paletilla se llama tybsica,/. tybquyne.
Bocados echar = Zemonsuca.
Bofes = Fumy. l. Husquy.
Bogar balla con palos y poco agua = Zinne zebgyisuca-tirando = Zinne zebsuhusqua.
Bogar haviendo mucho agua = Zinne zemihisqua pretérito.Beeber = Zebiohoysuca. imp. iotu, maiota.
Bebedor = Abiohotan mague.
Bebida = Biohoty.
Begiga de la orina = Yxugue.
Bisaguelo = Guexica paba.
Bisabuela = Cacaguaia.
Bisabuela, subiendo siempre por lirica mugeril = Gueheza.
Bisnieto, o Bisnieta = Chune chuta.
Biudo = Aguibgye.
Buida = Asahaoabgye.
Bixa = Zica. – Embijarse = Zica zumaque bzasqua. l. Zemnysqua.
Bienes, hacienda cosa sufa = Zipqua, mipqua. epqua. l. Zipqua zata, mipquamata, epqua ata. l. Zipqua zuaca, mipqua umguaca, epquaguaca.
Bien adverbio = Choque.
Blanco = Pquy hyxio. l. Apguy hyzynnmague.
Emblanquearse = Apquy hy zynsuca.
Blanda cosa = Hay sien mague. l. Hysico. l. Cosa bien mosida = Asuscan mague, vel, aguantan mague.
Blandear la lanza, o cosa semejante = Yquy btytysuca.
Blandearse así = Achihiquansuca.
Bledo yerba = Tymanca. l. subaca.
Boca = Puyhyca.
Boca del estómago = Fibgue. La paletilla se llama tybsica,/. tybquyne.
Bocados echar = Zemonsuca.
Bofes = Fumy. l. Husquy.
Bogar balla con palos y poco agua = Zinne zebgyisuca-tirando = Zinne zebsuhusqua.
Bogar haviendo mucho agua = Zinne zemihisqua pretérito.
Referencias
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.