De Muysc cubun - Lengua Muisca
(→De la gramática breve de la Lengua Mosca) |
|||
Línea 14: | Línea 14: | ||
= '''LIBRO PRIMERO''' = | = '''LIBRO PRIMERO''' = | ||
== De la gramática breve de la Lengua Mosca == | == De la gramática breve de la Lengua Mosca == | ||
− | [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 1r]] | + | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 1r]] |
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 1v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 2r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 2v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 3r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 3v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 4r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 4v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 5r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 5v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 6r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 6v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 7r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 7v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 8r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 8v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 9r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 9v]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 10r]] | ||
+ | * [[Manuscrito_2922_BPRM/fol 10v]] | ||
+ | |||
= '''LIBRO SEGUNDO'''= | = '''LIBRO SEGUNDO'''= | ||
== De la syntaxis y construccion de los nombres y verbos, y de las demas partes de la Oracion. == | == De la syntaxis y construccion de los nombres y verbos, y de las demas partes de la Oracion. == |
Revisión del 15:39 31 ene 2010
Manuscrito 2922 BPRM
Fuentes primarias
Fuentes lingüístico-misioneras de la lengua muysca
- Arte de la lengua mosca
- Doctrina christiana en lengua mosca
- Manuscrito anónimo 158 Biblioteca Nacional de Colombia
- Manuscrito 2922 de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid
- Manuscrito 2923 de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid
- Gramática de Fray Bernardo de Lugo
Otras Fuentes
- Gramática de Uricoechea - Archivo:biblio linguis ameri 01.pdf
Fuentes históricas
- Título del original: Gramática breve de la lengua Mosca.
- Autor: Anónimo. Loukotka identifica esta obra como perteneciente al Padre José Dadey [1] .
- Ubicación:
- Biblioteca del Palacio Real de Madrid. Madrid España. Manuscrito 2922.
- Fecha del manuscrito original: Probablemente 1612.
- Fecha del manuscrito actual: Fue una copia encargada a José Celestino Mutis a finales del siglo XVIII
- Ediciones:
- Manuel Lucena Salmoral. Revista colombiana de antropología. Volumen XIII (1964-1965) Páginas 33-90 y Volumen XIV (1966-1969). Páginas 201-220.
LIBRO PRIMERO
De la gramática breve de la Lengua Mosca
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 1r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 1v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 2r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 2v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 3r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 3v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 4r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 4v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 5r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 5v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 6r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 6v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 7r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 7v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 8r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 8v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 9r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 9v
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 10r
- Manuscrito_2922_BPRM/fol 10v
LIBRO SEGUNDO
De la syntaxis y construccion de los nombres y verbos, y de las demas partes de la Oracion.
LIBRO TERZERO
De las formaciones de los tiempos
Referencias
- ↑ Salmoral Lucena, Manuel. Revista colombiana de Antropología. Vol 13. 1965