(→Morfología) |
|||
Línea 29: | Línea 29: | ||
}} | }} | ||
== Morfología == | == Morfología == | ||
− | * [[a-|A]][[ | + | * [[a-|A]][[-n|n]][[a-|a]][[biza(2)|biʒha]] [[a-|A]] |
− | * [[a-|A]][[ | + | * [[a-|A]][[-n|n]][[a-|a]][[biza(2)|biʒha]] [[a-|A]][[epkua|epqua]] - [[ipkua|ipqua]] |
− | * [[a-|A]][[ | + | * [[a-|A]][[-n|n]][[a-|a]][[biza(2)|biʒha]] [[a-|A]][[guaka|guaca]] |
− | * [[a-|A]][[ | + | * [[a-|A]][[-n|n]][[a-|a]][[biza(2)|biʒha]] [[a-|A]] - [[a-|a]][[n-|n]] - [[n-|n]] - [[a-|a]][[b-|b]] |
− | * [[a-|A]][[ | + | * [[a-|A]][[-n|n]][[a-|a]][[biza(2)|biʒha]] [[a-|A]][[bohoza|bhôʒhâ]] |
* [[sisy|XIS]] [[a-|à]] | * [[sisy|XIS]] [[a-|à]] | ||
* [[sisy|Xis]] [[a-|A]] | * [[sisy|Xis]] [[a-|A]] | ||
* [[sisy|Xis]] [[a-|A]][[epkua|epqua]]- [[ipkua|ipquà]] | * [[sisy|Xis]] [[a-|A]][[epkua|epqua]]- [[ipkua|ipquà]] | ||
* [[sisy|Xis]] [[a-|A]][[guaka|guaca]]. | * [[sisy|Xis]] [[a-|A]][[guaka|guaca]]. | ||
− | * [[sisy|Xis]] [[a-|A]] - [[a-|a]][[n | + | * [[sisy|Xis]] [[a-|A]] - [[a-|a]][[-n|n]] - [[-n|n]] - [[a-|á]][[b-|b]] |
* [[sisy|Xis]]. [[a-|A]][[bohoza|bhôʒhâ]] | * [[sisy|Xis]]. [[a-|A]][[bohoza|bhôʒhâ]] |
Revisión del 15:13 20 feb 2010
Nom Anabiʒha. A.
Gen. Anabiʒha Aepqua; vel ipqua.
Dat. Anabiʒha Aguaca.
Acuſ[1] . Anabiʒha[2] . A vel an con n. vel ab[.]
Voc. Caret.
Abl. Anabiʒha Abhôʒhâ.
PRONOMBRE XIS.
à, como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom Xis. A.
Gen. Xis. Aepqua vel ipquà.
Dat. Xis Aguaca.
Acu. Xis. A vel an. con n. vel áb.
Voc. Caret.
Abla. Xis. Abhôʒhâ.
Nom Anabiʒha. A.
Gen. Anabiʒha Aepqua; vel ipqua.
Dat. Anabiʒha Aguaca.
Acuſ[1] . Anabiʒha[2] . A vel an con n. vel ab[.]
Voc. Caret.
Abl. Anabiʒha Abhôʒhâ.
PRONOMBRE XIS.
à, como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom Xis. A.
Gen. Xis. Aepqua vel ipquà.
Dat. Xis Aguaca.
Acu. Xis. A vel an. con n. vel áb.
Voc. Caret.
Abla. Xis. Abhôʒhâ.
Referencias
- ↑ En el original, "Aſuſ".
- ↑ En el original, "Abiʒha". Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.