De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 9: | Línea 9: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | * | + | * [Marca una dirección hacia el sujeto pasivo] |
{{gra_lugo|vel cħahacâ con// mouimiento para lugar, de qual-//quiera manera que ſea, y tambiẽ//ſe halla.|fol 9r}} | {{gra_lugo|vel cħahacâ con// mouimiento para lugar, de qual-//quiera manera que ſea, y tambiẽ//ſe halla.|fol 9r}} | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
* [[ma-|ma]][[hak]] [[a-|a]][[guskua|gunga]] [[nuk|nuc]] [[m-|m]][[kyskua|quynga]] : Como el te diará, harás.{{dic_anonymous|Como el te lo dijere, lo harás. Mahac agunga nuc mquynga.|fol 42v}} | * [[ma-|ma]][[hak]] [[a-|a]][[guskua|gunga]] [[nuk|nuc]] [[m-|m]][[kyskua|quynga]] : Como el te diará, harás.{{dic_anonymous|Como el te lo dijere, lo harás. Mahac agunga nuc mquynga.|fol 42v}} | ||
|VER_TAMBIEN = | |VER_TAMBIEN = | ||
+ | * [[hak]] | ||
+ | * [[has]] | ||
+ | * [[han]] | ||
* [[huk]] | * [[huk]] | ||
}} | }} |