De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Bañar a otro. '''Zemosqua'''. | + | Bañar a otro. '''Zemosqua'''. |
− | Barato. '''Acucaza'''. Adverbio, '''bcucazagi'''. | + | |
− | Barba, pelos. '''Guyhye'''. | + | Barato. '''Acucaza'''. Adverbio, '''bcucazagi'''. |
− | Barbado. '''Guyhye guyn'''. | + | |
− | Barbacoa. '''Guyne'''. | + | Barba, pelos. '''Guyhye'''. |
− | Barranco. '''Cata'''. | + | |
− | Barrer. '''Zemahasysuca'''. Imperativo, '''bahazu'''. Estar barrido, '''abahas que'''. Cosa barrida, '''abahasuca'''. | + | Barbado. '''Guyhye guyn'''. |
− | Barriga. '''Ie, ieta'''. | + | |
− | Barrigón. '''Ie puyca'''. | + | Barbacoa. '''Guyne'''. |
− | Barro. '''Usua'''; agua enlodada; '''un sies'''; de olleros, '''tybso'''; de rostro, '''suhusua'''; barroso, '''suhusuaguyn'''. | + | |
− | Bastimento. '''Ie'''. ''Item'' barro lod[o], '''une'''. | + | Barranco. '''Cata'''. |
− | Basura. '''Quypguaga'''. | + | |
− | Basta, no más. '''Iscunga'''. | + | Barrer. '''Zemahasysuca'''. Imperativo, '''bahazu'''. Estar barrido, '''abahas que'''. Cosa barrida, '''abahasuca'''. |
− | Beber. '''Zebiohotysuca'''. Imperativo, '''iota''', '''maiota'''. | + | |
− | Beben. '''Abiohotan mague'''. | + | Barriga. '''Ie, ieta'''. |
− | Bebida. '''Biohoty'''. | + | |
+ | Barrigón. '''Ie puyca'''. | ||
+ | |||
+ | Barro. '''Usua'''; agua enlodada; '''un sies'''; de olleros, '''tybso'''; de rostro, '''suhusua'''; barroso, '''suhusuaguyn'''. | ||
+ | |||
+ | Bastimento. '''Ie'''. ''Item'' barro lod[o], '''une'''. | ||
+ | |||
+ | Basura. '''Quypguaga'''. | ||
+ | |||
+ | Basta, no más. '''Iscunga'''. | ||
+ | |||
+ | Beber. '''Zebiohotysuca'''. Imperativo, '''iota''', '''maiota'''. | ||
+ | |||
+ | Beben. '''Abiohotan mague'''. | ||
+ | |||
+ | Bebida. '''Biohoty'''. | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión del 13:46 31 mar 2010
Lematización[1]
Bañar a otro. Zemosqua.
Barato. Acucaza. Adverbio, bcucazagi.
Barba, pelos. Guyhye.
Barbado. Guyhye guyn.
Barbacoa. Guyne.
Barranco. Cata.
Barrer. Zemahasysuca. Imperativo, bahazu. Estar barrido, abahas que. Cosa barrida, abahasuca.
Barriga. Ie, ieta.
Barrigón. Ie puyca.
Barro. Usua; agua enlodada; un sies; de olleros, tybso; de rostro, suhusua; barroso, suhusuaguyn.
Bastimento. Ie. Item barro lod[o], une.
Basura. Quypguaga.
Basta, no más. Iscunga.
Beber. Zebiohotysuca. Imperativo, iota, maiota.
Beben. Abiohotan mague.
Bebida. Biohoty.Fotografía[2]
[[Imagen:]]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.