De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| - Inserte el texto aquí - }})
 
Línea 1: Línea 1:
 
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
 
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
  
- Inserte el texto aquí -
+
¿Cada día quántos panes le diste? ¿Suata suataz / / fun¬ fica fuyzua hoc umny?
 +
 
 +
Cada noche. Zina puynuca [o] zinac puynuca; esto es, a prima noche.
 +
 
 +
Cada noche absolutamente. Za puynuca [o] zac puynuca.
 +
 
 +
¿Cada noche quántas ueses pecaste? Za ata za ataz yca ficaca fuyzua pecar mquy?
 +
 
 +
Cada mañana, esto es, en amaneçiendo. Suas aga puynuca [o]asuas an puynuca.
 +
 
 +
Cada mañana. Aic puynuca42.
 +
 
 +
Cada tarde. Suameca puynuca.
 +
 
 +
Cada año. Zocam puynuca.
 +
 
 +
Cada terçer día. Mozuc.
 +
 
 +
Cada quatro días. Muyhycuc. Cada çinco, hyzcuc, tasuc, cuhupquoc, suhuzoc, acuc, ubchihicoc quicha atuc, y d[e] esta manera se disen los demás días. Puédese tanbién desir repitiendo dos uezes el uocablo, como, cada terser día, mozuc mozuc. Puédese tanbién poner el nombre del día diçiendo así: suabozuc suabozuc.
 +
 
 +
Cada mes. Chietuc. Chiebozuc, chiemicuc, chiemuyhycuc, chichycuc, y así de los demás, como se dijo arriba de los días.
 +
 
 +
Cada dos años: Zocambozuc, y así de los demás como se dijo de los meses.
 +
 
 +
Cada, hora. ,Chuetuc chuetuc, chuebozuc, chuebozuc, y así de los demás.
 +
 
 +
Cada dos noches. Zabozuc.
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:56 25 sep 2008