De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página nueva: {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| - Inserte el texto aquí - }}) |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| | {{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v| | ||
| − | + | Caña de maís uerde. Amne chuhuchua. | |
| + | |||
| + | Caña de maís seca. Amta quyn. | ||
| + | |||
| + | Cañón, pluma. Sugaia. | ||
| + | |||
| + | Cañuto Chuba. | ||
| + | |||
| + | Capitanía. Zibyn. | ||
| + | |||
| + | Capitán. Zibyntyba. | ||
| + | |||
| + | Capitanía menor. Uta. | ||
| + | |||
| + | Capitán menor. Uta [o] tybargue. | ||
| + | |||
| + | Cara. Uba. | ||
| + | |||
| + | Cara hoyosa. Uba toza. | ||
| + | |||
| + | Cara a cara. Ubasa. | ||
| + | |||
| + | Cara cosa. Acuca gue [o] acuca ynpuyca. | ||
| + | |||
| + | Caracol. Biza. | ||
| + | |||
| + | Caracol grande. Nymsuque. | ||
| + | |||
| + | Carbón. Gazpqua. | ||
| + | |||
| + | Carcajadas de rrisa. Zgyuaz guate bzasqua [o] zgyuaz guate bsuasqua [o] zgyuaz gyc bzasqua [o] zgyuaz gyc bsuasqua. | ||
| + | |||
| + | Carcoma. Bompqua [o] toza. Carcomerçe. Abompquan suca, atozansuca. | ||
| + | |||
| + | Cardar. Bchahasuca. Ymperatiuo, chahao. Paritiçipios: chachahasuca, chachahao chachahanynga. | ||
| + | |||
| + | Careçer. Agueza. | ||
| + | |||
| + | Careçer de ojos. Zupqua magueza. No tener manta, zefoi magueza. | ||
| + | |||
| + | Caresco de comida. Zquychyquy magueza. | ||
| + | |||
| + | Carga. Bhu. | ||
| + | |||
}} | }} | ||
