(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Vocabulario |anterior = fol 87v |siguiente = fol 88v |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_86v.jpg |texto = }}') |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_86v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_86v.jpg | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | Mocos. '''Hotua.'''<br> | ||
+ | Mocos claros. '''Sahaza.'''<br> | ||
+ | Mochila. '''Chisua.'''<br> | ||
+ | Mochilita. '''Cona.'''<br> | ||
+ | Modesto. '''Asucan atequen mague.'''<br> | ||
+ | Modestamente <ref>No tiene versión en muisca.</ref>.<br> | ||
+ | Moho. '''Chigua.'''<br> | ||
+ | Mojar a otro. '''Chituc bgasqua.'''<br> | ||
+ | Mojarse <ref>En el ms., "morjarse".</ref>. '''Chituc zegasqua.'''<br> | ||
+ | Mojarse con llubia. '''Ichyhytansuca.'''<br> | ||
+ | Moler. '''Bzehosuca.'''<br> | ||
+ | Mollera de la caueza. '''Mue.'''<br> | ||
+ | Mona. '''Muysco.'''<br> | ||
+ | Mondar. '''Bchusqua.'''<br> | ||
+ | Mondar abas, garbanzos y cosas asÍ. '''Btohotysuca.'''<br> | ||
+ | Mondarse así. '''Atohotynsuca.'''<br> | ||
+ | Monte. '''Gua.'''<br> | ||
+ | Morada, color. '''Atyban mague.'''<br> | ||
+ | Morar. '''Izonsuca.'''<br> | ||
+ | Morder como perro. '''Bcasqua.'''<br> | ||
+ | Morder, dar bocados. '''Zemonsuca.'''<br> | ||
+ | Morir. '''Bgysqua '''[o] '''ys bcasqua.'''<br> | ||
+ | Morir de parto. '''Muyscac bgysqua. '''<br> | ||
+ | Morir de parto reçién parida. '''Hizac bgysqua.'''<br> | ||
+ | Mosca. '''Ybsa.'''<br> | ||
+ | Mosquito. '''Ybsa.'''<br> | ||
+ | Mosquito zancudo. '''Chue.'''<br> | ||
+ | Moxicones dar. '''Achuas bgyisuca.'''<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 19:17 28 may 2010
Mocos claros. Sahaza.
Mochila. Chisua.
Mochilita. Cona.
Modesto. Asucan atequen mague.
Modestamente [2] .
Moho. Chigua.
Mojar a otro. Chituc bgasqua.
Mojarse [3] . Chituc zegasqua.
Mojarse con llubia. Ichyhytansuca.
Moler. Bzehosuca.
Mollera de la caueza. Mue.
Mona. Muysco.
Mondar. Bchusqua.
Mondar abas, garbanzos y cosas asÍ. Btohotysuca.
Mondarse así. Atohotynsuca.
Monte. Gua.
Morada, color. Atyban mague.
Morar. Izonsuca.
Morder como perro. Bcasqua.
Morder, dar bocados. Zemonsuca.
Morir. Bgysqua [o] ys bcasqua.
Morir de parto. Muyscac bgysqua.
Morir de parto reçién parida. Hizac bgysqua.
Mosca. Ybsa.
Mosquito. Ybsa.
Mosquito zancudo. Chue.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ No tiene versión en muisca.
- ↑ En el ms., "morjarse".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.