De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 1: Línea 1:
{{transcripcion|Manuscrito_158_BNC_Gramatica - fol 92v|
+
{{trascripcion
 +
|fuente = Manuscrito_158_BNC
 +
|seccion = Vocabulario
 +
|anterior = fol. 33r.
 +
|siguiente = fol. 34r.
 +
|foto = Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_33v.jpg
 +
|texto =
 +
 
  
 
Caer de pies. Zquihicha bohoze guan zmasqua.
 
Caer de pies. Zquihicha bohoze guan zmasqua.
Línea 26: Línea 33:
  
 
Caer sobre el monte. Guan zmaques guagyc izasqua.
 
Caer sobre el monte. Guan zmaques guagyc izasqua.
 
  
 
}}
 
}}
{{paginacion|Manuscrito 158 BNC|Vocabulario|fol. 33r.|fol. 34r.}}
 

Revisión del 01:05 2 nov 2008

Caer de pies. Zquihicha bohoze guan zmasqua.

Caer de lado. Quychyquy guan zemasqua.

Caer del caballo. Hycabaigyn guan zmasqua. El lugar de adonde se cae se diçe con aq[ue]lla póstposiçión,gyna; como, caer de la pared, de la torre, etc.: tapiegyn guan zemasqua, toregyn guan zemasqua.

Caérseme de la mano. Zytan guan amasqua.

Caer boc[a] abajo. Saca fihista cha mnys guan zemasqua.

Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, Poçoc guan zemasqua, [o] ichyquyc guan zemasqua ca tac'guan zenasqua, etc.

Caer de mui alto. Chicanie guan zemasqua, gynie guan zmasqua zyta.

Caer de acullá mui alto. Aniegyn guan zmasqua, aniec hican guan zemasqua.

Caer sobre un hombre, sobre una piedra, sobre el que pasaba, etc., Guan zemaques muysegyc izasqua, guan zmaques hycgyc izasqua, guan zmaques ies sienguegyc zmasqua ,etc.

Caer sobre la tabla. Guan zmaques tablegyc izasqua.

Caer sobre la labranza. Tafihistac guan zmasqua.

Caer sobre el agua. Guan zmaques siegac izasqua.

Caer sobre el monte. Guan zmaques guagyc izasqua.
{{{fuente_morfo_d}}}
Caer de pies. Zquihicha bohoze guan zmasqua.

Caer de lado. Quychyquy guan zemasqua.

Caer del caballo. Hycabaigyn guan zmasqua. El lugar de adonde se cae se diçe con aq[ue]lla póstposiçión,gyna; como, caer de la pared, de la torre, etc.: tapiegyn guan zemasqua, toregyn guan zemasqua.

Caérseme de la mano. Zytan guan amasqua.

Caer boc[a] abajo. Saca fihista cha mnys guan zemasqua.

Caer en el pozo, en el hoio, en la barranca, etc, Poçoc guan zemasqua, [o] ichyquyc guan zemasqua ca tac'guan zenasqua, etc.

Caer de mui alto. Chicanie guan zemasqua, gynie guan zmasqua zyta.

Caer de acullá mui alto. Aniegyn guan zmasqua, aniec hican guan zemasqua.

Caer sobre un hombre, sobre una piedra, sobre el que pasaba, etc., Guan zemaques muysegyc izasqua, guan zmaques hycgyc izasqua, guan zmaques ies sienguegyc zmasqua ,etc.

Caer sobre la tabla. Guan zmaques tablegyc izasqua.

Caer sobre la labranza. Tafihistac guan zmasqua.

Caer sobre el agua. Guan zmaques siegac izasqua.

Caer sobre el monte. Guan zmaques guagyc izasqua.


Referencias