De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = ʂuβakɨn |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Adjetivo |CATEGORIA_2 = chuba, -kyn |CATEGORIA_3 = |DEFI…')
 
Línea 9: Línea 9:
 
|DEFINICION    =  
 
|DEFINICION    =  
  
1. Ermitaño. En realidad traduciría "nudilludo" o "artejudo", y se relacionaría con alguna patología osea, que muy probablemente se debiera a alguna deficiencia de Vitamina D. Recordemos que algunos sacerdotes muiscas se aislaban en cuevas y bohios evitando la luz solar.   
+
1. Ermitaño. En realidad traduciría "nudilludo" o "artejudo", y se relacionaría con alguna patología osea, que muy probablemente se debiera a alguna deficiencia de Vitamina D. Recordemos que algunos sacerdotes muiscas se aislaban en cuevas y bohios evitando la luz solar que es una fuente de ésta vitamina.   
{{manuscrito_2923|Muger, ''id est, uxor'' : Gui./. Gui guia./. Chu huza guasga./. Zegui. i. suquynê, es mi muger.|fol 30v}}
+
{{dic_anonymous|Hermitaño. ''Chubaquyn''.|fol 81v}}
  
 
|CONJUGACION  =   
 
|CONJUGACION  =   

Revisión del 17:36 12 ago 2010