De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
* A ó hacia. Sufijo que indica la dirección hacia alguna cosa. [Como ''Gua'''ka''' ana'', fue al cerro.]. También aparece sin "a", quizá para no confundirla con el prefijo de la tercera presona "a-". [Como ''Sie'''k''' btaskua'', echo al agua ó echar al agua.] Para personas se utiliza '''muysa'''. | * A ó hacia. Sufijo que indica la dirección hacia alguna cosa. [Como ''Gua'''ka''' ana'', fue al cerro.]. También aparece sin "a", quizá para no confundirla con el prefijo de la tercera presona "a-". [Como ''Sie'''k''' btaskua'', echo al agua ó echar al agua.] Para personas se utiliza '''muysa'''. | ||
− | {{dic anonymous|A, prepoçiçión de mouimiento local. Câ.|fol 1r}} | + | {{dic anonymous|A, prepoçiçión de mouimiento local. ''Câ''.|fol 1r}} |
− | {{manuscrito_2923|A. preposición <nowiki>=</nowiki> Ca.|fol 1r}} | + | {{manuscrito_2923|A. preposición <nowiki>=</nowiki> ''Ca''.|fol 1r}} |
{{dic_anonymous|Echar el caballo al agua para q[ue] pase por su pie. ''Siec btasqua''.|fol 64v}} | {{dic_anonymous|Echar el caballo al agua para q[ue] pase por su pie. ''Siec btasqua''.|fol 64v}} | ||
{{dic_anonymous|Echar en agua para que se rremoje. ''Siec bzasqua''.|fol 65r}} | {{dic_anonymous|Echar en agua para que se rremoje. ''Siec bzasqua''.|fol 65r}} |