De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 10: Línea 10:
  
 
* A ó hacia. Sufijo que indica la dirección hacia alguna cosa. [Como ''Gua'''ka''' ana'', fue al cerro.]. También aparece sin "a", quizá para no confundirla con el prefijo de la tercera presona "a-". [Como ''Sie'''k''' btaskua'', echo al agua ó echar al agua.] Para personas se utiliza '''muysa'''.
 
* A ó hacia. Sufijo que indica la dirección hacia alguna cosa. [Como ''Gua'''ka''' ana'', fue al cerro.]. También aparece sin "a", quizá para no confundirla con el prefijo de la tercera presona "a-". [Como ''Sie'''k''' btaskua'', echo al agua ó echar al agua.] Para personas se utiliza '''muysa'''.
{{dic anonymous|A, prepoçiçión de mouimiento local. Câ.|fol 1r}}
+
{{dic anonymous|A, prepoçiçión de mouimiento local. ''''.|fol 1r}}
{{manuscrito_2923|A. preposición <nowiki>=</nowiki> Ca.|fol 1r}}
+
{{manuscrito_2923|A. preposición <nowiki>=</nowiki> ''Ca''.|fol 1r}}
 
{{dic_anonymous|Echar el caballo al agua para q[ue] pase por su pie. ''Siec btasqua''.|fol 64v}}
 
{{dic_anonymous|Echar el caballo al agua para q[ue] pase por su pie. ''Siec btasqua''.|fol 64v}}
 
{{dic_anonymous|Echar en agua para que se rremoje. ''Siec bzasqua''.|fol 65r}}
 
{{dic_anonymous|Echar en agua para que se rremoje. ''Siec bzasqua''.|fol 65r}}

Revisión del 07:37 23 ago 2010