De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol XVII r | |anterior = fol XVII r | ||
|siguiente = fol XVIII r | |siguiente = fol XVIII r | ||
− | |foto = | + | |foto = Aprovacion003.jpg |
|texto = | |texto = | ||
− | <br> | + | {{der|[xvi]}} |
− | + | que enmendar. Y para que conſ-<br> | |
− | + | te lo firme de mi nõbre, en ſanta<br> | |
− | + | Fè,en el ſobre dicho Conuento<br> | |
− | + | de nueſtra Señora del Roſſario,<br> | |
− | Febrero de | + | en diez y nueue dias del mes de<br> |
− | + | Febrero de mil y ſeyſcientos y<br> | |
− | + | diez y ocho años.<br> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | <center> | ||
+ | {{der|''Fray Diego de Valuerde''<br> | ||
+ | ''Suprior.''<ref>En la gramática de la Biblioteca Nacional de Chile, aparece claramente "Valuerde". Mientras que en la de la BLAA y la del Rosario sólo aparece "Valuer". Así mismo, estas dos últimas líneas se encuentran alineadas a la derecha, mientras que en volumen de la BLAA y Rosario, aparecen centradas.</ref>}} | ||
+ | </center> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|APRO-<ref>Debido a un error en la edición de la obra original, la lectura continúa en el folio [[Gramática_de_Lugo/fol_XVIII_r|XVIII recto]].</ref>}} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 14:52 8 oct 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En la gramática de la Biblioteca Nacional de Chile, aparece claramente "Valuerde". Mientras que en la de la BLAA y la del Rosario sólo aparece "Valuer". Así mismo, estas dos últimas líneas se encuentran alineadas a la derecha, mientras que en volumen de la BLAA y Rosario, aparecen centradas.
- ↑ Debido a un error en la edición de la obra original, la lectura continúa en el folio XVIII recto.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.