De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{der|[xvi | + | {{der|[xvii]<ref>En la obra original este folio corresponde al xvi recto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.</ref>}} |
que enmendar. Y para que conſ-<br> | que enmendar. Y para que conſ-<br> | ||
te lo firme de mi nõbre, en ſanta<br> | te lo firme de mi nõbre, en ſanta<br> |
Revisión del 10:25 9 oct 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En la obra original este folio corresponde al xvi recto. Su posición cambió para darle coherencia al texto.
- ↑ En la gramática de la Biblioteca Nacional de Chile, aparece claramente "Valuerde". Mientras que en la de la BLAA y la del Rosario sólo aparece "Valuer". Así mismo, estas dos últimas líneas se encuentran alineadas a la derecha, mientras que en volumen de la BLAA y Rosario, aparecen centradas.
- ↑ Debido a un error en la edición de la obra original, la lectura continúa en el folio XVIII recto.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.