De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '|CONJUGACION = ' a '|PLANTILLAS = ') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
+ | |ID = Nyskua | ||
|IPA_GONZALEZ = nɨskua | |IPA_GONZALEZ = nɨskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
Línea 9: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | + | I. '''b/m~'''. Llevar. | |
− | {{dic_anonymous|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny'' | + | {{dic_anonymous|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny, neu''.|fol 85v}} |
{{gra_anonymous|P[or] çignificar este verbo llebar actualmente, ''zemnysqua'', que çignifica también llebar en el presente, es frequentatibo y así quando se dise ''iamnysqua'', quiere desir ya lo suele llebar, ya lo lleba; pero para deçir, ya lo lleba actualmente, disen ''iabxy''. |fol 24v}} | {{gra_anonymous|P[or] çignificar este verbo llebar actualmente, ''zemnysqua'', que çignifica también llebar en el presente, es frequentatibo y así quando se dise ''iamnysqua'', quiere desir ya lo suele llebar, ya lo lleba; pero para deçir, ya lo lleba actualmente, disen ''iabxy''. |fol 24v}} | ||
− | + | II. '''k b/m~'''. Meter. | |
+ | {{dic_anonymous|Abrasar, verbo actibo no lo ai. Diráse desta manera: ''hierroz gatac amnyquys agatane'', metió el hierro en el fuego y quedó echo brasa.|fol 2v}} | ||
+ | III. '''hok b~'''. Dar ó entregar. Pretérito: '''Mnyquy'''. Imperativo: '''nyu'''. | ||
{{dic_anonymous|Dar. ''Hok mnysqua''. Pretérito, ''hoc mny''; ''hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga''.|fol 50r}} | {{dic_anonymous|Dar. ''Hok mnysqua''. Pretérito, ''hoc mny''; ''hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga''.|fol 50r}} | ||
− | |||
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = |