Línea 65: | Línea 65: | ||
'''Hundirse en la tierra'''. [[hicha|Hicha]][[-k|c]] zemisqua. | '''Hundirse en la tierra'''. [[hicha|Hicha]][[-k|c]] zemisqua. | ||
− | } | + | }} |
Revisión del 01:07 9 oct 2008
Hojas de comer. Quysca [o] quysca muyn [o] huazyca.
Holgarse. Zuhuca chuensuca zuhuc chogue.
Hollejo. Huca.
Hollín. lque.
Hombre. Muysca.
Hombre de uien. Muysca cho.
Honda. Quibze.
Honda cosa. Etague etaynpuyca.
Hongo. Hua.
Honrra. Chie.
Honrrar, respectar. Achie zegusqua.
Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. Achiez zebquysqua.
Honrrada persona. Achiegue.
Horadar. Zpihiguasuca.
Horcajadura de las piernas. Zeganyca, mganyca,
Hormiga. lze.
Hortiga. Chie.
Hoio. Hichyquy.
Huelgo. Fihizca.
Huir. Zansuca.
Humear. Aiensuca.
Humo. le [o] gahachua.
Húmeda cosa. Iotupqua.
Humedeser. lotuc zegasqua.
Húmedo estar. lotugue iotuc zeguene.
Humilde. Asucan atequen mague.
Hundir en el agua. In btasqua.
Hundirse en la tierra. Hichac zemisqua.Hojas de comer. Quysca [o] quysca muyn [o] huazyca.
Holgarse. Zuhuca chuensuca zuhuc chogue.
Hollejo. Huca.
Hollín. lque.
Hombre. Muysca.
Hombre de uien. Muysca cho.
Honda. Quibze.
Honda cosa. Etague etaynpuyca.
Hongo. Hua.
Honrra. Chie.
Honrrar, respectar. Achie zegusqua.
Honrrar, haçer q[ue] tenga ônrra. Achiez zebquysqua.
Honrrada persona. Achiegue.
Horadar. Zpihiguasuca.
Horcajadura de las piernas. Zeganyca, mganyca,
Hormiga. lze.
Hortiga. Chie.
Hoio. Hichyquy.
Huelgo. Fihizca.
Huir. Zansuca.
Humear. Aiensuca.
Humo. le [o] gahachua.
Húmeda cosa. Iotupqua.
Humedeser. lotuc zegasqua.
Húmedo estar. lotugue iotuc zeguene.
Humilde. Asucan atequen mague.
Hundir en el agua. In btasqua.
Hundirse en la tierra. Hichac zemisqua.