De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{MUYSKA |ID = -kaba- |IPA_GONZALEZ = kaβa |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Adjetivo |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFI…')
 
m
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUYSKA1
|ID            = -kaba-
 
 
|IPA_GONZALEZ  = kaβa
 
|IPA_GONZALEZ  = kaβa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|IPA_KUBUN    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Adjetivo
+
}}
|CATEGORIA_2  =
 
|CATEGORIA_3  =
 
|DEFINICION    =
 
  
I. Cosa bien tejida.
+
{{gram|Adjetivo}}
 +
 
 +
{{I| Cosa bien tejida. }}
 
{{manuscrito_2924|Texer <nowiki>=</nowiki> Zepquasqua._ Cosa bien texida <nowiki>=</nowiki> ''acaban mague''. l. ''cabco''.|fol 70r}}
 
{{manuscrito_2924|Texer <nowiki>=</nowiki> Zepquasqua._ Cosa bien texida <nowiki>=</nowiki> ''acaban mague''. l. ''cabco''.|fol 70r}}
  
|PLANTILLAS    = 
+
{{sema|Bien tejido}}
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
* [[kaba]]
 
* [[kabko]]
 
}}
 

Revisión del 22:47 29 ago 2011

Plantilla:MUYSKA1

Plantilla:gram


I. NULO  

Texer = Zepquasqua._ Cosa bien texida = acaban mague. l. cabco. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 70r Ms. 2924. fol. fol 70r

Ver también "Bien tejido": caba, cabco, quyhy