De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '|CATEGORIA_1 = -skua' a '|CATEGORIA_1 = Verbo -skua') |
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
1. Pasar. Pretérito '''zemi'''. Imperativo '''miu'''. | 1. Pasar. Pretérito '''zemi'''. Imperativo '''miu'''. | ||
− | {{ | + | {{voc_158|Pasar. ''Zemisqua''.|fol 94v}} |
− | {{ | + | {{voc_158|Pasar a otra cosa. ''Btasqua'', verbo actiuo corespondiente de ''zemisqua'', que es neutro y significa, pasar la misma cosa, y júntase con todos los aduerbios que ''zemisqua'', de manera que todo lo q[ue] se puede desir con ''zemisqua'', quando significa pasar, se puede desir actiuo con ''btasqua'', como para desir, pásate acá, se dise, ''sihic si amiu''; pues, conforme a esto, para desir, pásalo acá, se dirá ''sihic sito''; pasa adelante, ''ai amiu''; pasaba delante, ''aito'', y así de todos los demás.|fol 95v}} |
:1.1. '''Uk/us''' ~. Pasar debajo. | :1.1. '''Uk/us''' ~. Pasar debajo. | ||
− | {{ | + | {{voc_158|Debajo me entré. ''Oc zemi'' [o] ''os zemi''. Métete debajo, ''oca miu'' [o] ''osa miu''.|fol 51v}} |
− | {{ | + | {{voc_158|Echar guebos a la gallina. ''Gueboz oc zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ymperatiuo, ''oczemiu''. Partiçipios: ''chabisca, chabiza, chabinga'', o por el uerbo ''bquysqua''.|fol 66v}} |
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = |