De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{manuscrito_2922|' a '{{voc_2922|')
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|')
Línea 11: Línea 11:
  
 
I. Pan, bollo.
 
I. Pan, bollo.
{{dic_anonymous|Pan. ''Fun''.|fol 93r}}
+
{{voc_158|Pan. ''Fun''.|fol 93r}}
 
:1. '''su~'''. Pan de españoles.
 
:1. '''su~'''. Pan de españoles.
{{dic_anonymous|Pan d[e] españoles. ''Sufun''.|fol 93r}}
+
{{voc_158|Pan d[e] españoles. ''Sufun''.|fol 93r}}
 
:2. '''ie~'''. Pan o bollo de bastimento.
 
:2. '''ie~'''. Pan o bollo de bastimento.
{{dic_anonymous|Pan de indios. ''Iefun''.|fol 93r}}
+
{{voc_158|Pan de indios. ''Iefun''.|fol 93r}}
 
{{voc_2922|Bollo de maiz. ''iebun''.|fol 23r}}
 
{{voc_2922|Bollo de maiz. ''iebun''.|fol 23r}}
 
:3. '''ka~'''. Bollo del cercado.
 
:3. '''ka~'''. Bollo del cercado.
Línea 24: Línea 24:
 
{{voc_2922|Bollo de maiz. ''iebun''. el de el cercado de los Caziques ''cabun''. el que lleva frijoles ''histebun''. y el que lleva turmas. ''iomzabun''.|fol 23r}}
 
{{voc_2922|Bollo de maiz. ''iebun''. el de el cercado de los Caziques ''cabun''. el que lleva frijoles ''histebun''. y el que lleva turmas. ''iomzabun''.|fol 23r}}
 
:6.'''tyhyta~'''. Arepa.
 
:6.'''tyhyta~'''. Arepa.
{{dic_anonymous|Arepa. ''Tyhytafun''.|fol 19v}}
+
{{voc_158|Arepa. ''Tyhytafun''.|fol 19v}}
  
 
|PLANTILLAS    =   
 
|PLANTILLAS    =   

Revisión del 06:38 1 may 2011