De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
|||
Línea 21: | Línea 21: | ||
{{voc_158|Entendí, creí, pensé. ''Zegusqua'', con partisipio y esta letra ''c'' puesta al fin del partisipio, como, entendí que auias confesado, ''confesar maquyiac zeguque''. Uéase lo que se sigue.|fol 72v}} | {{voc_158|Entendí, creí, pensé. ''Zegusqua'', con partisipio y esta letra ''c'' puesta al fin del partisipio, como, entendí que auias confesado, ''confesar maquyiac zeguque''. Uéase lo que se sigue.|fol 72v}} | ||
− | II. Querer, pretender. | + | II. Querer, pretender. {{v_querer}} |
{{voc_158|Querer, esto es, yntento tener, pretender, es mi uoluntad. ''Zegusqua''. Béase el arte.|fol 106r}} | {{voc_158|Querer, esto es, yntento tener, pretender, es mi uoluntad. ''Zegusqua''. Béase el arte.|fol 106r}} | ||
− | + | {{voc_158|No pretendo ir. ''Inanga zegusquaza''.|fol 90v}} | |
+ | |||
+ | III. '''ys ~'''. Faltar. Pretérito '''zeguky'''. | ||
{{voc_158|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''.|fol 76r}} | {{voc_158|Faltar, no alcanzar. ''Ys agusqua''. Pret[érit]o, ''aguque''. Partiçipios: ''agusca, aguca, agunga''.|fol 76r}} | ||
− | + | ||
+ | IV. '''ai ~'''. Acostarse para dormir. | ||
{{voc_158|Acostarse para dormir. ''Ai zegusqua, aiagu''.|fol 5r}} | {{voc_158|Acostarse para dormir. ''Ai zegusqua, aiagu''.|fol 5r}} | ||
+ | |||
== b~ == | == b~ == | ||
I. '''b~'''. Matar. Pretérito: '''bgu'''. Imperativo: '''gû'''. | I. '''b~'''. Matar. Pretérito: '''bgu'''. Imperativo: '''gû'''. |