De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|') |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUYSKA | {{MUYSKA | ||
− | |IPA_GONZALEZ = uβso/ | + | |ID = Ubso |
+ | |IPA_GONZALEZ = uβso/ o /oβso | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
Línea 9: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | + | I. Esposo de la hermana (''ZH''), hermano de la esposa (''WB''). | |
{{voc_158|Cuñado respecto del otro cuñado. ''Ubso''.|fol 46r}} | {{voc_158|Cuñado respecto del otro cuñado. ''Ubso''.|fol 46r}} | ||
+ | :1. Hijo de la hermana del padre (''FZS''), hijo del hermano de la madre (''MBS''). | ||
{{voc_158|Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ''ubso'', y si anbas son henbras se llaman, ''pabcha'', y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama ''sahaoa'', y la henbra respecto del uarón se llama ''pabcha''.|fol 104r}} | {{voc_158|Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ''ubso'', y si anbas son henbras se llaman, ''pabcha'', y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama ''sahaoa'', y la henbra respecto del uarón se llama ''pabcha''.|fol 104r}} | ||
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = | ||
|COMENTARIOS = | |COMENTARIOS = | ||
− | |VER_TAMBIEN = | + | |VER_TAMBIEN = {{v_primos}} |
}} | }} |