De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = pkɨkɨʂie | |IPA_GONZALEZ = pkɨkɨʂie | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = [[pkyky]], [[-chie]] | |MORFOLOGIA = [[pkyky]], [[-chie]] | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Sustantivo}} |
+ | |||
+ | {{I| Ingenio. }} | ||
{{voc_158|Agudo de yngenio. ''Apquyquy chiegue''.|fol 9r}} | {{voc_158|Agudo de yngenio. ''Apquyquy chiegue''.|fol 9r}} | ||
{{voc_158|Rudo de yngenio. ''Zepquyquy chie magueza''.|fol 110v}} | {{voc_158|Rudo de yngenio. ''Zepquyquy chie magueza''.|fol 110v}} | ||
+ | |||
:1. Entendimiento. | :1. Entendimiento. | ||
{{voc_158|Entendimiento, esto es, abilidad. ''Pquyquy chie'' [o] ''pquychia''.|fol 73r}} | {{voc_158|Entendimiento, esto es, abilidad. ''Pquyquy chie'' [o] ''pquychia''.|fol 73r}} | ||
{{voc_158|Abilidad. ''Pquyquychie'' [o] ''pquychia''.|fol 1v}} | {{voc_158|Abilidad. ''Pquyquychie'' [o] ''pquychia''.|fol 1v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 20:50 30 ago 2011
I. NULO
Agudo de yngenio. Apquyquy chiegue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 9r Ms. 158. Voc. fol. fol 9r
Rudo de yngenio. Zepquyquy chie magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 110v Ms. 158. Voc. fol. fol 110v
- 1. Entendimiento.
Entendimiento, esto es, abilidad. Pquyquy chie [o] pquychia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 73r Ms. 158. Voc. fol. fol 73r
Abilidad. Pquyquychie [o] pquychia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 1v Ms. 158. Voc. fol. fol 1v