De Muysc cubun - Lengua Muisca
| Línea 11: | Línea 11: | ||
I. Poner o colocar varias cosas. Imperativo: '''pkyku'''. | I. Poner o colocar varias cosas. Imperativo: '''pkyku'''. | ||
| − | {{voc_158|Poner muchas cosas, | + | {{voc_158|Poner muchas cosas, âsta ocho o diez. ''Zpquysqua''. Pretérito, ''zepquyquy''. Ymperatiuo, ''pquycu''. Partiçipios: ''chapquysca, chapquyca, chapquynga''.|fol 65r}} |
| − | 1. '''guan ~'''. Ahorcar a muchas personas. | + | :1. '''guan ~'''. Colgar muchas cosas. |
| + | {{voc_158|Colgar algunos. Guan zpquysqua.|fol 40r}} | ||
| + | ::1.1. Ahorcar a muchas personas. | ||
{{voc_158|Ahorcar a muchos. ''Guan zepquysqua''.|fol 9v}} | {{voc_158|Ahorcar a muchos. ''Guan zepquysqua''.|fol 9v}} | ||
| + | :2. '''hui chi~'''. Entrar varias personas. | ||
| + | {{manuscrito_2923|Entrar cinco, ó seis <nowiki>=</nowiki> ''Huichipquysqua''. imp. ''huixapquycu''.|fol 21v}} | ||
| + | :3. '''chikan chi~'''. Arrodillarse muchos. | ||
| + | {{voc_158|Arrodillarse muchos. ''Gotam chican chibisqua'' [o] ''gotam chican chipquysqua''.|fol 20v}} | ||
| + | :4. '''zkihichak a~'''. Calzarse los dos zapatos. | ||
| + | {{voc_158|Calçarse los çapatos o alpargates. ''Zquihichac zpquysqua''; y si es uno el çapato, ''zquihichac bzasqua''.|fol 34v}} | ||
| + | |||
| + | {{manuscrito_2923|Estiende tus piernas <nowiki>=</nowiki> ''Umgoca chytaq’zo''. l. ''Umgoca chytaq’ pquycu''. de zepquysqua.|fol 23v}} | ||
| + | |||
|PLANTILLAS = {{ver_estado}} | |PLANTILLAS = {{ver_estado}} | ||
