De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = husɣoskua | |IPA_GONZALEZ = husɣoskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Verbo -goskua}} |
+ | |||
+ | {{I| Ir aprendiendo. }} | ||
{{voc_158|Aprendiendo ir. ''Zhusgosqua''.<br>Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, ''husguesca''.|fol 18r}} | {{voc_158|Aprendiendo ir. ''Zhusgosqua''.<br>Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, ''husguesca''.|fol 18r}} | ||
Revisión del 22:13 13 sep 2011
I. NULO
Aprendiendo ir. Zhusgosqua.
Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, husguesca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 18r Ms. 158. Voc. fol. fol 18r
|COMENTARIOS = |VER_TAMBIEN = }}