De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = suhusuakɨn | |IPA_GONZALEZ = suhusuakɨn | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = shusuakɨn | |IPA_KUBUN = shusuakɨn | ||
− | |MORFOLOGIA = [[suhusua]] [[-kyn]] | + | |MORFOLOGIA = [[suhusua]], [[-kyn]] |
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gram|Adjetivo}} | |
− | | | ||
− | I | + | {{I| Barroso, que tiene barros en el rostro. }} |
{{voc_158|Barro... de rostro ''suhusua''; barroso - ''suhusuaguyn''|fol 23r}} | {{voc_158|Barro... de rostro ''suhusua''; barroso - ''suhusuaguyn''|fol 23r}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 08:00 30 sep 2011
I. NULO
Barro... de rostro suhusua; barroso - suhusuaguyn [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 23r Ms. 158. Voc. fol. fol 23r