De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 15: | Línea 15: | ||
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = | ||
− | |COMENTARIOS = Este término pudiera estar relacionado con la palabra "mico", y aunque el DRAE la reconoce como de origen Cumanagoto, existe alguna evidencia semántica de su procedencia muisca, pues según el CORDE, el primero en escribir dicho término con el significado actual fue Fray Pedro de Aguado | + | |COMENTARIOS = Este término pudiera estar relacionado con la palabra "mico", y aunque el DRAE la reconoce como de origen Cumanagoto, existe alguna evidencia semántica de su procedencia muisca, pues según el CORDE, el primero en escribir dicho término con el significado actual fue Fray Pedro de Aguado (¿? - Santa Fé-1589): |
− | : "Tanbien el mico o mono a quien llaman 'gato de arcabuco'...". (Aguado. 1916-1917, I, 785) | + | : "...Tanbien el mico o mono a quien llaman 'gato de arcabuco'...". (Aguado. 1916-1917, I, 785) |
− | : "encima de los hoyos vn papagayo, o vn gato, o mico de arcabuco" (Aguado. 1916-1917). | + | : "...encima de los hoyos vn papagayo, o vn gato, o mico de arcabuco..." (Aguado. 1916-1917). |
Lo registra también Juan de Castellanos (Sevilla-1522 - Tunja-1607): | Lo registra también Juan de Castellanos (Sevilla-1522 - Tunja-1607): | ||
− | : "...Con la carne de mico que llevaba<br> | + | : "...Con la carne de mico que llevaba<br>Asada para su matalotaje,...<br> |
− | Asada para su matalotaje,<br> | ||
Le refregó los dientes y la boca,..." (Castellanos. 1847). | Le refregó los dientes y la boca,..." (Castellanos. 1847). | ||
|VER_TAMBIEN = {{v_simio}} | |VER_TAMBIEN = {{v_simio}} | ||
}} | }} |