m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = uta/ o /ukta | |IPA_GONZALEZ = uta/ o /ukta | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | {{gramatical|Sustantivo}} | |
+ | |||
+ | {{1|Patio, esto es, espacio grande y descubierto.}} | ||
{{voc_158|Patio. ''Ucta''. Ai tanuién, ''ucti'' aduerbio de mouimiento, y así disen: ''uctac ana'' [o] ''uctic ana'', fue al patio; ''uctac uac aiane'' [o] ''ucti uac aiane'', salió al patio. Tanbién se llama el patio, ''uta''; anda por el patio, ''utac asyne'' [o] ''uctac asyne'' [o] ''uctis asyne''.|fol 36v}} | {{voc_158|Patio. ''Ucta''. Ai tanuién, ''ucti'' aduerbio de mouimiento, y así disen: ''uctac ana'' [o] ''uctic ana'', fue al patio; ''uctac uac aiane'' [o] ''ucti uac aiane'', salió al patio. Tanbién se llama el patio, ''uta''; anda por el patio, ''utac asyne'' [o] ''uctac asyne'' [o] ''uctis asyne''.|fol 36v}} | ||
{{voc_158|Plaza qu[e] está delante de la casa. ''Ucta'' [o] ''uta''.|fol 98r}} | {{voc_158|Plaza qu[e] está delante de la casa. ''Ucta'' [o] ''uta''.|fol 98r}} | ||
Línea 16: | Línea 14: | ||
{{voc_158|Alquiler de los yndios. ''Utafihista; utafihistacana'', fue al alquiler [o] ''gyquyn''.|fol 13r}} | {{voc_158|Alquiler de los yndios. ''Utafihista; utafihistacana'', fue al alquiler [o] ''gyquyn''.|fol 13r}} | ||
− | + | {{semantico|plaza}} | |
+ | {{tun|awatá|Terreno donde está una casa o se construirá. Patio.}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{2|Capitanía menor. Parcialidad territorial más pequeña que el ''zybyn'' o subordinada a él.}} | ||
{{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|fol 96r}} | {{voc_158|Capitanía menor. ''Uta''.|fol 96r}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 16:21 15 jul 2011
I. NULO {{{ACEPCION}}}
Patio. Ucta. Ai tanuién, ucti aduerbio de mouimiento, y así disen: uctac ana [o] uctic ana, fue al patio; uctac uac aiane [o] ucti uac aiane, salió al patio. Tanbién se llama el patio, uta; anda por el patio, utac asyne [o] uctac asyne [o] uctis asyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v
Plaza qu[e] está delante de la casa. Ucta [o] uta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98r Ms. 158. Voc. fol. fol 98r
- 1. ~ fihista. Alquiler de indios (Lugar).
Alquiler de los yndios. Utafihista; utafihistacana, fue al alquiler [o] gyquyn. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 13r Ms. 158. Voc. fol. fol 13r
Capitanía menor. Uta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96r Ms. 158. Voc. fol. fol 96r