m |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Apostema. Amsa. | + | Apostema. [[amsa|Amsa]]. |
− | Apostémase. | + | Apostémase. [[z-|Z]][[amsa]][[-nsuka|nsuca]], [[um-|m]][[amsa|ansa]][[-nsuka|nsuca]], [[a-|a]][[amsa|msa]][[-nsuka|nsuca]]. |
− | A pie. | + | A pie. [[z-|Z]][[kihicha|quihicha]] [[bohoza|bohoze]], [[um-|m]][[kihicha|quihicha]] [[bohoza|bohoze]], etc. |
− | A | + | A pie no más fue. [[kihicha|Quihicho]] [[gue]] ana. |
− | Aprender. | + | Aprender. [[b-|B]][[chichuasuka|chichuasuca]], verbo actiuo. [[i-|I]][[chichua]][[goskua|gosqua]], neutro. |
Aprendiendo ir. Zhusgosqua. | Aprendiendo ir. Zhusgosqua. | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, husguesca. | Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, husguesca. | ||
− | Apresurar a otro, darle priesa. | + | Apresurar a otro, darle priesa. [[z-|Ze]][[mihizesuka|mihizesuca]]. |
Apresurarse, darse priesa. Zihizensuca. | Apresurarse, darse priesa. Zihizensuca. |
Revisión del 17:14 5 nov 2008
Apostémase. Zamsansuca, mansansuca, amsansuca.
A pie. Zquihicha bohoze, mquihicha bohoze, etc.
A pie no más fue. Quihicho gue ana.
Aprender. Bchichuasuca, verbo actiuo. Ichichuagosqua, neutro.
Aprendiendo ir. Zhusgosqua.
Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, husguesca.
Apresurar a otro, darle priesa. Zemihizesuca.
Apresurarse, darse priesa. Zihizensuca.
Apriesa en el andar, adverbio. Gatagueca, ysmachieca,spquina.
Apriesa brevemente. Hizeneca, spquina, atezaca.
Apriesa, con feruor. Ysmachieca [o] squina.
Apretar atando. Pohoze bcamysuca [o] bsuhuques apunsuca.
Apretado, estar d[e] esta manera. Pohoze asuhuquine.
Apretada cosa así. Asuhucuca.
Apretar a otro achuchándolo. Bquytasuca.
Apretarse d[e] esta manera. Zequytansuca.
Apretar estribando haçi[a] abajo. Hichy bquysqua. Pretérito, hichy bquyquy.
Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca.
Aprisionado estar así. Zquyhytyne.
Aprisionado así. Aquyhytuca.
Aprisionar poniéndole grillos a los pies. Grillos aquihichac mnysqua [o] aquihichac mnysqua.Apostémase. Zamsansuca, mansansuca, amsansuca.
A pie. Zquihicha bohoze, mquihicha bohoze, etc.
A pie no más fue. Quihicho gue ana.
Aprender. Bchichuasuca, verbo actiuo. Ichichuagosqua, neutro.
Aprendiendo ir. Zhusgosqua.
Aprendis. No husan deçirlo, podráse deçir, husguesca.
Apresurar a otro, darle priesa. Zemihizesuca.
Apresurarse, darse priesa. Zihizensuca.
Apriesa en el andar, adverbio. Gatagueca, ysmachieca,spquina.
Apriesa brevemente. Hizeneca, spquina, atezaca.
Apriesa, con feruor. Ysmachieca [o] squina.
Apretar atando. Pohoze bcamysuca [o] bsuhuques apunsuca.
Apretado, estar d[e] esta manera. Pohoze asuhuquine.
Apretada cosa así. Asuhucuca.
Apretar a otro achuchándolo. Bquytasuca.
Apretarse d[e] esta manera. Zequytansuca.
Apretar estribando haçi[a] abajo. Hichy bquysqua. Pretérito, hichy bquyquy.
Apriçionar, echar en el sepo. Bquyhytysuca.
Aprisionado estar así. Zquyhytyne.
Aprisionado así. Aquyhytuca.
Aprisionar poniéndole grillos a los pies. Grillos aquihichac mnysqua [o] aquihichac mnysqua.