De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
| − | I. '''b/m~'''. Llevar. (Imperativo ''neu''.) | + | I. '''b/m~'''. Llevar. (Pretérito ''mny''. Imperativo ''neu''.) |
{{voc_158|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny, neu''.|fol 85v}} | {{voc_158|Lleuar. ''Mnysqua''. Pretérito, ''mny, neu''.|fol 85v}} | ||
{{gra_158|P[or] çignificar este verbo llebar actualmente, ''zemnysqua'', que çignifica también llebar en el presente, es frequentatibo y así quando se dise ''iamnysqua'', quiere desir ya lo suele llebar, ya lo lleba; pero para deçir, ya lo lleba actualmente, disen ''iabxy''. |fol 24v}} | {{gra_158|P[or] çignificar este verbo llebar actualmente, ''zemnysqua'', que çignifica también llebar en el presente, es frequentatibo y así quando se dise ''iamnysqua'', quiere desir ya lo suele llebar, ya lo lleba; pero para deçir, ya lo lleba actualmente, disen ''iabxy''. |fol 24v}} | ||
| − | :1. '''-k | + | |
| + | II. '''b/m~'''. (Pretérito ''mnyky''.) | ||
| + | |||
| + | :1. '''-k ~'''. Meter. | ||
{{voc_158|Abrasar, verbo actibo no lo ai. Diráse desta manera: ''hierroz gatac amnyquys agatane'', metió el hierro en el fuego y quedó echo brasa.|fol 2v}} | {{voc_158|Abrasar, verbo actibo no lo ai. Diráse desta manera: ''hierroz gatac amnyquys agatane'', metió el hierro en el fuego y quedó echo brasa.|fol 2v}} | ||
| − | + | :2. '''-gahan ~'''. Echar la culpa | |
| + | {{voc_158|Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. ''Ynbzysqua'' [o] ''agahan mnysqua''. Pretérito: ''mnyquy'' [o] ''agycbzasqua''.|fol 5v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | III. '''hok b~'''. Dar ó entregar. (Pretérito: ''mnyquy''. Imperativo: ''nyu''). | ||
{{voc_158|Dar. ''Hok mnysqua''. Pretérito, ''hoc mny''; ''hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga''.|fol 50r}} | {{voc_158|Dar. ''Hok mnysqua''. Pretérito, ''hoc mny''; ''hoc anu, hoc chanysca, hoc chany, hoc chanynga''.|fol 50r}} | ||
